Seguridad Social - Poco Que Me Das - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seguridad Social - Poco Que Me Das




Poco Que Me Das
You Give Me So Little
Poco que me das me sabe a poco,
You give me so little, it feels like nothing,
Y aunque desconozco tu intención
And though I don't understand what you mean
Niña, sabes que me vuelves loco
Girl, you know you drive me crazy
Deja que te enseñe mi canción,
Let me sing you my song,
Te enseñe mi canción.
Sing you my song.
Debes de saber que yo tampoco
You should know that I don't give
Entrego mi amor a discreción.
My love away without a thought.
Quiero pensar que no me equivoco
I want to believe that I'm not wrong
Cuando te regalo el corazón,
When I give you my heart,
Te regalo el corazón.
I give you my heart.
Mi canción está hecha para locos
My song is made for the crazy
No te sirve si has perdido la ilusión
It's no good if you've lost your dreams
En mi mundo, sólo somos unos pocos
In my world, we're just a few
Guerrilleros optimistas y guardianes del color.
Optimistic warriors and guardians of color.
Mi intención no es comerte el coco
My intention is not to mess with your mind
Sólo quiero que me prestes atención
I just want you to pay attention
Y poder retener este siroco
And to be able to hold onto this wind
Que me hace ser el bandido
That makes me the bandit
Que se muere por tu amor.
Who's dying for your love.
Tienes algo que me descoloca
There's something about you that throws me off
Tu sonrisa escapa a control
Your smile escapes my control
Déjame que te coma la boca
Let me kiss you
Esta noche va a salir el sol,
The sun is going to come out tonight,
Va a salir el sol.
It's going to come out.
Si a las doce te haces calabaza
If you turn into a pumpkin at midnight
Espero que no deje cicatriz
I hope it doesn't leave a scar
Después de quitarnos la coraza
After we take off our armor
Merecemos un final feliz,
We deserve a happy ending,
Un final feliz.
A happy ending.
Mi canción está hecha para locos
My song is made for the crazy
No te sirve si has perdido la ilusión
It's no good if you've lost your dreams
En mi mundo, sólo somos unos pocos
In my world, we're just a few
Guerrilleros optimistas y guardianes del color.
Optimistic warriors and guardians of color.
Mi intención no es comerte el coco
My intention is not to mess with your mind
Sólo quiero que me prestes atención
I just want you to pay attention
Y poder retener este siroco
And to be able to hold onto this wind
Que me hace ser el bandido
That makes me the bandit
Que se muere por tu amor.
Who's dying for your love.





Writer(s): Jose Manuel Casan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.