Seguridad Social - Que Te Voy A Dar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seguridad Social - Que Te Voy A Dar




Que Te Voy A Dar
Что Я Тебе Дам
Que te voy a dar, que te voy a dar
Что я тебе дам, что я тебе дам
Que te doy, que te doy, que te voy a dar
Что я тебе даю, что я тебе даю, что я тебе дам
¿A quien?
Кого?Кого?
A
Тебе
¿A mí?
Мне?
A tí, a tí, a y a
Тебе, тебе, тебе и тебе
Tu te crees el más vacilón
Ты думаешь, что ты самый нерешительный
¿Tienes ganas de buscar follón?
У тебя есть желание заняться сексом?
Cuida lo que haces y tu forma de hablar
Следите за тем, что вы делаете и как говорите
Todo lo que digas te lo vas a tragar
Все, что ты скажешь, ты проглотишь
Estás creciendo, no puedes parar
Ты растешь, ты не можешь остановиться
No importa cómo con tal de trepar
Неважно, как с таким лазить
Eres un patán y te crees divino
Ты придурок и считаешь себя божественным
No te cruces nunca en mi camino
Никогда не встречайся на моем пути
Si yo no hago Karate es porque tengo una pistola
Если я не занимаюсь каратэ, то это потому, что у меня есть пистолет
Y si pasas por mi barrio y tu cara no me mola...
И если ты пройдешь мимо моего квартала и твое лицо мне не понравится...
Te crees muy listo porque comes tus mocos
Ты думаешь, что очень умен, потому что ешь свои сопли
Esto es una historia de locos
Это сумасшедшая история
La marabunta te va a estrangular
Марабунта задушит тебя
Y no hemos hecho más que empezar
И мы только начали
Después de tomar carajillo sin parar
После того, как я выпил карахильо, не останавливаясь
Los
Им
"Aguilas de acero
"Стальные орлы
" Te van a buscar
"Они будут искать тебя
Puedes encontrar otro camino,
Ты можешь найти другой путь,
Suicidate, no vales un comino
Покончи с собой, ты не стоишь и ломаного гроша
No es que me importe tu forma de actuar,
Дело не в том, что мне все равно, как ты себя ведешь,
Pero la verdad es que no te puedo tragar
Но правда в том, что я не могу тебя проглотить
Me da igual que seas amigo de tal
Мне все равно, что ты дружишь с таким
O que te acuestes con algún chacal,
Или что ты спишь с каким-нибудь шакалом,
Sigues avanzando minuto a minuto
Ты продолжаешь двигаться вперед минута за минутой
Sin saber hacer la
Не умея делать
"O
"Приказ
" Con un canuto
канутом
Pon tu carro en marcha y tira millas
Заводи свою машину и проезжай мили
Aunque tu pantalón esté por las rodillas.
Даже если твои штаны ниже колен.
Yo sólo me bajo el pantalón para dar.
Я просто подхожу под штаны, чтобы дать.
En tu misma casa,
В твоем же доме,
En tu misma ciudad
В твоем же городе
En tu mismo barrio,
В твоем же районе,
En el hospital,
В больнице,
En los billares
В бильярде
En la orilla del mar
На берегу моря
En el ascensor
В лифте
O en cualquier lugar
Или где угодно
Con mi 38 me encanta disparar
С моими 38 я люблю стрелять
Y cuando estoy en forma no suelo fallar
И когда я в хорошей форме, я обычно не терплю неудач
Y hago bang, bang, bang...
И я делаю бах, бах, бах...
Del 10 al 15 yo suelo cobrar
С 10 по 15 я обычно собираю деньги
Y me gasto lo del paro chupando en el bar,
И я трачу свои безработные деньги на сосание в баре,
Jugando a las cartas, jugando al billar
Игра в карты, игра в бильярд
Comprando ropa cara para vacilar,
Покупка дорогой одежды, чтобы колебаться,
Porque yo en mi barrio soy algo especial
Потому что я в своем районе что-то особенное
Todas las niñasme quieren ligar
Все девушки хотят со мной флиртовать
Compran mis discos y me invitan a cenar
Они покупают мои пластинки и приглашают меня на ужин





Writer(s): Jose Manuel Casan, Cristobal Perpina Chust, Emilio Doceda Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.