Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Tener Tu Presencia - Version mediterranea 2006
Ich will deine Nähe spüren - Mediterrane Version 2006
Quiero
tener
tu
presencia,
quiero
que
estés
a
mi
lado
Ich
will
deine
Nähe
spüren,
ich
will,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
No
quiero
hablar
del
futuro,
no
quiero
hablar
del
pasado.
Ich
will
nicht
über
die
Zukunft
sprechen,
ich
will
nicht
über
die
Vergangenheit
sprechen.
No
quiero
hablar
de
esos
niños
que
están
tan
desamparados.
Ich
will
nicht
über
jene
Kinder
sprechen,
die
so
schutzlos
sind.
No
quiero
hablar
de
la
guerra,
no
quiero
hablar
del
parado
Ich
will
nicht
über
den
Krieg
sprechen,
ich
will
nicht
über
den
Arbeitslosen
sprechen
Quiero
tener
tu
presencia,
quiero
que
estés
a
mi
lado
Ich
will
deine
Nähe
spüren,
ich
will,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados
Ich
will
nicht
über
den
Kampf
sprechen,
wenn
wir
nicht
vorbereitet
sind
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados...
Ich
will
nicht
über
den
Kampf
sprechen,
wenn
wir
nicht
vorbereitet
sind...
...Quiero
buscar
un
camino
que
no
se
encuentre
embarrado...
...Ich
will
einen
Weg
suchen,
der
nicht
schlammig
ist...
No
quiero
hablar
del
mendigo,
no
quiero
hablar
del
esclavo.
Ich
will
nicht
über
den
Bettler
sprechen,
ich
will
nicht
über
den
Sklaven
sprechen.
No
quiero
hablar
pero
hablo
y
empiezo
a
estar
ya
cansado
Ich
will
nicht
sprechen,
aber
ich
spreche
und
ich
werde
langsam
müde
De
muy
buenas
intenciones
sin
entregar
nada
a
cambio.
Von
sehr
guten
Absichten,
ohne
etwas
dafür
zu
geben.
Quiero
tener
tu
presencia,
quiero
que
estés
a
mi
lado
Ich
will
deine
Nähe
spüren,
ich
will,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados
Ich
will
nicht
über
den
Kampf
sprechen,
wenn
wir
nicht
vorbereitet
sind
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados...
Ich
will
nicht
über
den
Kampf
sprechen,
wenn
wir
nicht
vorbereitet
sind...
Quiero
tener
tu
presencia,
quiero
que
estés
a
mi
lado
Ich
will
deine
Nähe
spüren,
ich
will,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados
Ich
will
nicht
über
den
Kampf
sprechen,
wenn
wir
nicht
vorbereitet
sind
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados...
Ich
will
nicht
über
den
Kampf
sprechen,
wenn
wir
nicht
vorbereitet
sind...
Quiero
tener
tu
presencia,
quiero
que
estés
a
mi
lado
Ich
will
deine
Nähe
spüren,
ich
will,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados
Ich
will
nicht
über
den
Kampf
sprechen,
wenn
wir
nicht
vorbereitet
sind
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados...
Ich
will
nicht
über
den
Kampf
sprechen,
wenn
wir
nicht
vorbereitet
sind...
No
quiero
que
des
la
espalda
hay
que
tomárselo
en
serio
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
abwendest,
man
muss
es
ernst
nehmen
Basta
de
palabras,
busquemos
remedio.
Genug
der
Worte,
suchen
wir
nach
Abhilfe.
Vamos
a
hacer
el
camino
con
decisión
Lass
uns
den
Weg
gehen
mit
Entschlossenheit
Y
coraje
sin
pensar
que
el
viaje
llegue
a
su
destino...
Und
Mut,
ohne
daran
zu
denken,
dass
die
Reise
ihr
Ziel
erreicht...
Quiero
tener
tu
presencia,
quiero
que
estés
a
mi
lado
Ich
will
deine
Nähe
spüren,
ich
will,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados
Ich
will
nicht
über
den
Kampf
sprechen,
wenn
wir
nicht
vorbereitet
sind
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados...
Ich
will
nicht
über
den
Kampf
sprechen,
wenn
wir
nicht
vorbereitet
sind...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casan Fernandez Jose Manuel, Tarin Roca Alberto Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.