Paroles et traduction Seguridad Social - Quiero Tener Tu Presencia (with Estelares)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Tener Tu Presencia (with Estelares)
Хочу Чувствовать Твое Присутствие (с Estelares)
Quiero
tener
tu
presencia,
quiero
que
estés
a
mi
lado
Хочу
чувствовать
твое
присутствие,
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
No
quiero
hablar
del
futuro,
no
quiero
hablar
del
pasado.
Не
хочу
говорить
о
будущем,
не
хочу
говорить
о
прошлом.
No
quiero
hablar
de
esos
niños
que
están
tan
desamparados.
Не
хочу
говорить
о
тех
детях,
которые
так
беззащитны.
No
quiero
hablar
de
la
guerra,
no
quiero
hablar
del
parado
Не
хочу
говорить
о
войне,
не
хочу
говорить
о
безработных.
Quiero
tener
tu
presencia,
quiero
que
estés
a
mi
lado
Хочу
чувствовать
твое
присутствие,
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados
Не
хочу
говорить
о
борьбе,
если
мы
не
готовы.
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados...
Не
хочу
говорить
о
борьбе,
если
мы
не
готовы...
...Quiero
buscar
un
camino
que
no
se
encuentre
embarrado...
...Хочу
найти
дорогу,
которая
не
будет
в
грязи...
No
quiero
hablar
del
mendigo,
no
quiero
hablar
del
esclavo.
Не
хочу
говорить
о
нищих,
не
хочу
говорить
о
рабах.
No
quiero
hablar
pero
hablo
y
empiezo
a
estar
ya
cansado
Не
хочу
говорить,
но
говорю,
и
начинаю
уже
уставать
De
muy
buenas
intenciones
sin
entregar
nada
a
cambio.
От
благих
намерений,
ничего
не
давая
взамен.
Quiero
tener
tu
presencia,
quiero
que
estés
a
mi
lado
Хочу
чувствовать
твое
присутствие,
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados
Не
хочу
говорить
о
борьбе,
если
мы
не
готовы.
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados...
Не
хочу
говорить
о
борьбе,
если
мы
не
готовы...
Quiero
tener
tu
presencia,
quiero
que
estés
a
mi
lado
Хочу
чувствовать
твое
присутствие,
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados
Не
хочу
говорить
о
борьбе,
если
мы
не
готовы.
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados...
Не
хочу
говорить
о
борьбе,
если
мы
не
готовы...
Quiero
tener
tu
presencia,
quiero
que
estés
a
mi
lado
Хочу
чувствовать
твое
присутствие,
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados
Не
хочу
говорить
о
борьбе,
если
мы
не
готовы.
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados...
Не
хочу
говорить
о
борьбе,
если
мы
не
готовы...
No
quiero
que
des
la
espalda
hay
que
tomárselo
en
serio
Не
хочу,
чтобы
ты
отворачивалась,
нужно
отнестись
к
этому
серьезно.
Basta
de
palabras,
busquemos
remedio.
Хватит
слов,
давай
найдем
решение.
Vamos
a
hacer
el
camino
con
decisión
Мы
пройдем
этот
путь
с
решимостью
Y
coraje
sin
pensar
que
el
viaje
llegue
a
su
destino...
И
отвагой,
не
думая
о
том,
достигнем
ли
мы
цели...
Quiero
tener
tu
presencia,
quiero
que
estés
a
mi
lado
Хочу
чувствовать
твое
присутствие,
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados
Не
хочу
говорить
о
борьбе,
если
мы
не
готовы.
No
quiero
hablar
de
la
lucha
si
no
estamos
preparados...
Не
хочу
говорить
о
борьбе,
если
мы
не
готовы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Antonio Tarin Roca, Jose Manuel Casan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.