Paroles et traduction Seguridad Social - Quiero Tener Tu Presencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Tener Tu Presencia
I Want to Feel You
Quiero
tener
tu
presencia
I
want
to
feel
you
Quiero
que
estes
a
mi
lado
I
want
you
to
be
by
my
side
No
quiero
hablar
del
futuro
I
don't
want
to
talk
about
the
future
No
quiero
hablar
del
pasado
I
don't
want
to
talk
about
the
past
No
quiero
hablar
de
esos
niños
I
don't
want
to
talk
about
those
children
Que
están
tan
desamparados
Who
are
so
helpless
No
quiero
hablar
de
la
guerra
I
don't
want
to
talk
about
the
war
No
quiero
hablar
del
parado
I
don't
want
to
talk
about
the
unemployed
Quiero
tener
tu
presencia
I
want
to
feel
you
Quiero
que
estes
a
mi
lado
I
want
you
to
be
by
my
side
No
quiero
hablar
de
la
lucha
I
don't
want
to
talk
about
the
struggle
Si
no
estamos
preparados
If
we
are
not
prepared
No
quiero
hablar
de
la
lucha
I
don't
want
to
talk
about
the
struggle
Si
no
estamos
preparados
If
we
are
not
prepared
Quiero
buscar
un
camino
I
want
to
find
a
way
Que
no
se
encuentre
embarrado
That
is
not
muddy
No
quiero
hablar
del
mendigo
I
don't
want
to
talk
about
the
beggar
No
quiero
hablar
del
esclavo
I
don't
want
to
talk
about
the
slave
No
quiero
hablar
pero
hablo
I
don't
want
to
talk
but
I
talk
Y
empiezo
a
estar
ya
cansado
And
I'm
starting
to
get
tired
De
muy
buenas
intenciones
Of
good
intentions
Sin
entregar
nada
a
cambio
Without
giving
anything
in
return
Quiero
tener
tu
presencia
I
want
to
feel
you
Quiero
que
estes
a
mi
lado
I
want
you
to
be
by
my
side
No
quiero
hablar
de
la
lucha
I
don't
want
to
talk
about
the
struggle
Si
no
estamos
preparados
If
we
are
not
prepared
No
quiero
hablar
de
la
lucha
I
don't
want
to
talk
about
the
struggle
Si
no
estamos
preparados
If
we
are
not
prepared
Quiero
tener
tu
presencia
I
want
to
feel
you
Quiero
que
estes
a
mi
lado
I
want
you
to
be
by
my
side
No
quiero
hablar
de
la
lucha
I
don't
want
to
talk
about
the
struggle
Si
no
estamos
preparados
If
we
are
not
prepared
No
quiero
hablar
de
la
lucha
I
don't
want
to
talk
about
the
struggle
Si
no
estamos
preparados
If
we
are
not
prepared
Quiero
tener
tu
presencia
I
want
to
feel
you
Quiero
que
estes
a
mi
lado
I
want
you
to
be
by
my
side
No
quiero
hablar
de
la
lucha
I
don't
want
to
talk
about
the
struggle
Si
no
estamos
preparados
If
we
are
not
prepared
No
quiero
hablar
de
la
lucha
I
don't
want
to
talk
about
the
struggle
Si
no
estamos
preparados
If
we
are
not
prepared
(Quiero
tener
tu
presencia)
(I
want
to
feel
you)
No
quiero
que
des
la
espalda
I
don't
want
you
to
turn
away
(Quiero
tener
tu
presencia)
(I
want
to
feel
you)
Hay
que
tomárselo
en
serio
We
have
to
get
serious
(Quiero
tener
tu
presencia)
(I
want
to
feel
you)
Basta
de
palabras
Enough
with
the
words
(Quiero
tener
tu
presencia)
(I
want
to
feel
you)
Busquemos
remedio
Let's
find
a
solution
Vamos
a
hacer
el
camino
Let's
start
the
journey
(Quiero
tener
tu
presencia)
(I
want
to
feel
you)
Con
decisión
y
coraje
With
determination
and
courage
(Quiero
tener
tu
presencia)
(I
want
to
feel
you)
Sin
pensar
que
el
viaje
Without
thinking
that
the
journey
(Quiero
tener
tu
presencia)
(I
want
to
feel
you)
Llegue
a
su
destino
Will
reach
its
destination
Quiero
tener
tu
presencia
I
want
to
feel
you
Quiero
que
estes
a
mi
lado
I
want
you
to
be
by
my
side
No
quiero
hablar
de
la
lucha
I
don't
want
to
talk
about
the
struggle
Si
no
estamos
preparados
If
we
are
not
prepared
No
quiero
hablar
de
la
lucha
I
don't
want
to
talk
about
the
struggle
Si
no
estamos
preparados
If
we
are
not
prepared
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casan Fernandez Jose Manuel, Tarin Roca Alberto Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.