Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Que Romper
Ich muss sprengen
Siempre
hay
problemas
de
difícil
solución
Es
gibt
immer
Probleme,
die
schwer
zu
lösen
sind
Como
el
abismo
que
se
encuentra
entre
tú
y
yo
Wie
der
Abgrund,
der
sich
zwischen
dir
und
mir
befindet
Aunque
tengo
que
reconocer
que
eres
el
centro
de
mi
ser
Obwohl
ich
zugeben
muss,
dass
du
der
Mittelpunkt
meines
Seins
bist
Hay
cosas
que
no
deberían
suceder
Gibt
es
Dinge,
die
nicht
geschehen
sollten
Sabes
que
estoy
loco
por
ti
a
mi
pesar
Du
weißt,
dass
ich
zu
meinem
Leidwesen
verrückt
nach
dir
bin
Siempre
pensé
que
lo
podría
controlar
Ich
dachte
immer,
ich
könnte
es
kontrollieren
Pero
jamás
habrá
una
razón
que
haga
callar
a
un
corazón
Aber
es
wird
niemals
einen
Grund
geben,
der
ein
Herz
zum
Schweigen
bringt
Cuando
se
encuentra
encadenado
por
amor
Wenn
es
durch
Liebe
gefesselt
ist
Tengo
que
romper
con
determinación
Ich
muss
mit
Entschlossenheit
sprengen
Las
cadenas
de
mi
corazón
Die
Ketten
meines
Herzens
Ser
un
esclavo
no
es
tan
raro
para
mí
Ein
Sklave
zu
sein,
ist
für
mich
nicht
so
seltsam
Estoy
encadenado
desde
que
nací
Ich
bin
gefesselt,
seit
ich
geboren
wurde
Al
resplandor
de
una
estrella
fugaz
que
siempre
quiso
para
sí
An
den
Glanz
einer
Sternschnuppe,
die
immer
für
sich
wollte
Que
me
sintiera
como
un
simple
maniquí
Dass
ich
mich
wie
eine
einfache
Schaufensterpuppe
fühlte
Por
eso
tengo
que
romper
con
determinación
Deshalb
muss
ich
mit
Entschlossenheit
sprengen
Las
cadenas
de
mi
corazón
Die
Ketten
meines
Herzens
Tengo
que
romper
con
determinación
Ich
muss
mit
Entschlossenheit
sprengen
Las
cadenas
de
mi
corazón
Die
Ketten
meines
Herzens
Tengo
que
romper
con
determinación
Ich
muss
mit
Entschlossenheit
sprengen
Las
cadenas
de
mi
corazón
Die
Ketten
meines
Herzens
Recomponiendo
el
equilibrio
que
perdí
Indem
ich
das
Gleichgewicht
wiederherstelle,
das
ich
verlor
Y
conociendo
lo
que
soy
y
lo
que
fui
Und
erkenne,
was
ich
bin
und
was
ich
war
Descubriré
cómo
es
el
sol
que
era
tan
raro
para
mí
Werde
ich
entdecken,
wie
die
Sonne
ist,
die
für
mich
so
fremd
war
Imaginando
todo
aquello
que
no
vi
Indem
ich
mir
all
das
vorstelle,
was
ich
nicht
sah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casan Fernandez Jose Manuel, Gabaldon Villeta Jesus, Villalba Dura Rafael Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.