Paroles et traduction Seguridad Social - Tengo Que Romper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Que Romper
Мне нужно порвать
Siempre
hay
problemas
de
difícil
solución
Всегда
есть
проблемы,
которые
сложно
решить,
Como
el
abismo
que
se
encuentra
entre
tú
y
yo
Как
пропасть,
лежащая
между
мной
и
тобой.
Aunque
tengo
que
reconocer
que
eres
el
centro
de
mi
ser
Хотя
должен
признать,
что
ты
— центр
моей
вселенной,
Hay
cosas
que
no
deberían
suceder
Есть
вещи,
которым
не
следует
происходить.
Sabes
que
estoy
loco
por
ti
a
mi
pesar
Знаешь,
я
схожу
по
тебе
с
ума,
к
моему
сожалению,
Siempre
pensé
que
lo
podría
controlar
Всегда
думал,
что
смогу
это
контролировать.
Pero
jamás
habrá
una
razón
que
haga
callar
a
un
corazón
Но
никогда
не
будет
причины,
способной
заставить
сердце
молчать,
Cuando
se
encuentra
encadenado
por
amor
Когда
оно
сковано
цепями
любви.
Tengo
que
romper
con
determinación
Мне
нужно
решительно
порвать
Las
cadenas
de
mi
corazón
Цепи
моего
сердца.
Ser
un
esclavo
no
es
tan
raro
para
mí
Быть
рабом
— не
такая
уж
редкость
для
меня,
Estoy
encadenado
desde
que
nací
Я
в
цепях
с
самого
рождения
Al
resplandor
de
una
estrella
fugaz
que
siempre
quiso
para
sí
К
сиянию
падающей
звезды,
которая
всегда
хотела
для
себя,
Que
me
sintiera
como
un
simple
maniquí
Чтобы
я
чувствовал
себя
простым
манекеном.
Por
eso
tengo
que
romper
con
determinación
Поэтому
мне
нужно
решительно
порвать
Las
cadenas
de
mi
corazón
Цепи
моего
сердца.
Tengo
que
romper
con
determinación
Мне
нужно
решительно
порвать
Las
cadenas
de
mi
corazón
Цепи
моего
сердца.
Tengo
que
romper
con
determinación
Мне
нужно
решительно
порвать
Las
cadenas
de
mi
corazón
Цепи
моего
сердца.
Recomponiendo
el
equilibrio
que
perdí
Восстанавливая
утраченное
равновесие
Y
conociendo
lo
que
soy
y
lo
que
fui
И
познавая,
кто
я
есть
и
кем
был,
Descubriré
cómo
es
el
sol
que
era
tan
raro
para
mí
Я
открою,
каково
это
— солнце,
которое
было
таким
чужим
для
меня,
Imaginando
todo
aquello
que
no
vi
Представляя
все
то,
что
я
не
видел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casan Fernandez Jose Manuel, Gabaldon Villeta Jesus, Villalba Dura Rafael Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.