Seguridad Social - Un Beso Y Una Flor - traduction des paroles en allemand

Un Beso Y Una Flor - Seguridad Socialtraduction en allemand




Un Beso Y Una Flor
Ein Kuss und eine Blume
Dejaré mi tierra por
Ich werde mein Land für dich verlassen
Dejaré mis campos y me iré
Ich werde meine Felder verlassen und weggehen
Lejos de aquí
Weit weg von hier
Cruzaré llorando el jardín
Weinend werde ich den Garten durchqueren
Y entre tus recuerdos partiré
Und inmitten deiner Erinnerungen werde ich aufbrechen
Lejos de aquí
Weit weg von hier
De día viviré
Tagsüber werde ich leben
Pensando en tu sonrisa
An dein Lächeln denkend
De noche las estrellas
Nachts die Sterne
Me acompañarán
Werden mich begleiten
Serás como una luz
Du wirst wie ein Licht sein
Que alumbra en mi camino
Das meinen Weg erhellt
Me voy pero te juro
Ich gehe, aber ich schwöre dir
Que mañana volveré
Dass ich morgen zurückkehren werde
Al partir
Beim Abschied
Un beso y una flor
Ein Kuss und eine Blume
Un te quiero
Ein "Ich liebe dich"
Una caricia y un adiós
Eine Liebkosung und ein Lebewohl
Es ligero equipaje
Es ist leichtes Gepäck
Para tan largo viaje
Für eine so lange Reise
Las penas pesan en el corazón
Die Sorgen lasten schwer auf dem Herzen
Más allá
Jenseits
Del mar habrá un lugar
des Meeres wird es einen Ort geben
Donde el sol
Wo die Sonne
Cada mañana brille más
Jeden Morgen heller scheint
Forjarán en mi destino
Mein Schicksal formen werden
Las piedras del camino
Die Steine des Weges
Lo que nos es querido
Was uns lieb ist
Siempre queda atrás
Bleibt immer zurück
Buscaré un lugar para
Ich werde einen Ort für dich suchen
Donde el cielo se une con el mar
Wo der Himmel sich mit dem Meer vereint
Lejos de aquí
Weit weg von hier
Con mis manos y con tu amor
Mit meinen Händen und mit deiner Liebe
Lograré encontrar otra ilusión
Werde ich es schaffen, eine andere Hoffnung zu finden
Lejos de aquí
Weit weg von hier
De día viviré
Tagsüber werde ich leben
Pensando en tu sonrisa
An dein Lächeln denkend
De noche las estrellas
Nachts die Sterne
Me acompañarán
Werden mich begleiten
Serás como una luz
Du wirst wie ein Licht sein
Que alumbra en mi camino
Das meinen Weg erhellt
Me voy pero te juro
Ich gehe, aber ich schwöre dir
Que mañana volveré
Dass ich morgen zurückkehren werde
Al partir
Beim Abschied
Un beso y una flor
Ein Kuss und eine Blume
Un te quiero
Ein "Ich liebe dich"
Una caricia y un adiós
Eine Liebkosung und ein Lebewohl
Es ligero equipaje
Es ist leichtes Gepäck
Para tan largo viaje
Für eine so lange Reise
Las penas pesan en el corazón
Die Sorgen lasten schwer auf dem Herzen
Más allá
Jenseits
Del mar habrá un lugar
des Meeres wird es einen Ort geben
Donde el sol
Wo die Sonne
Cada mañana brille más
Jeden Morgen heller scheint
Forjarán en mi destino
Mein Schicksal formen werden
Las piedras del camino
Die Steine des Weges
Lo que nos es querido
Was uns lieb ist
Siempre queda atrás
Bleibt immer zurück
Al partir
Beim Abschied
Un beso y una flor
Ein Kuss und eine Blume
Un te quiero
Ein "Ich liebe dich"
Una caricia y un adiós
Eine Liebkosung und ein Lebewohl
Es ligero equipaje
Es ist leichtes Gepäck
Para tan largo viaje
Für eine so lange Reise
Las penas pesan en el corazón
Die Sorgen lasten schwer auf dem Herzen
Más allá
Jenseits
Mucho mas alla
Viel weiter jenseits
Del mar habrá un lugar
des Meeres wird es einen Ort geben
Donde el sol
Wo die Sonne
Cada mañana brille más
Jeden Morgen heller scheint
Cuando forjen mi destino
Wenn sie mein Schicksal formen
Las piedras del camino
Die Steine des Weges
Lo que nos es querido
Was uns lieb ist
Siempre queda atrás
Bleibt immer zurück





Writer(s): Jose Armenteros Sanchez, Pablo Herrero Ibarz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.