Paroles et traduction Sehabe - Sehabe'ye
Sende
sevgi
öldü
çünkü
mezarlıkta
geziyordun
Your
love
died
because
you
were
walking
in
a
graveyard
Her
sabah
aynı
profilde
geziyordun
Every
morning
you
were
browsing
the
same
profile
Bilmiyordun
saat
10'dan
önce
uyanırdım
You
didn't
know
I
used
to
wake
up
before
10am
Biz
bütünken
bile
yarımdık
Even
when
we
were
together,
we
were
incomplete
Ruhunun
kutuplarında
yanmayan
ateştik
We
were
the
fire
that
didn't
burn
at
the
poles
of
your
soul
Senin
özgürlüğün
bendim
sen
tutsaklığı
seçtin
My
freedom
was
you,
but
you
chose
captivity
Büyük
bir
şair
olmak
havalı
hatta
It's
cool
to
be
a
great
poet,
even
Ama
seninki
gökyüzü
diye
tavana
bakmak
But
yours
is
looking
at
the
ceiling
and
calling
it
the
sky
Üzüntü
gereksizse
bence
lüzumsuzdur
If
sadness
is
unnecessary,
I
think
it's
superfluous
Sen
salaklığına
yandın
ama
baya
uzun
sürdü
You
burned
in
your
own
stupidity,
but
it
took
a
long
time
Hayat
akıp
gidiyor
bak,
madden
ve
manen
Life
is
passing
by,
look,
materially
and
spiritually
Sen
sırtındaki
kurşunları
saymaya
devam
et
Keep
counting
the
bullets
on
your
back
İnsanlar
ayrılır
barışır
People
break
up
and
make
up
Bizimki
sadece
zaman
kaybının
yarışı
Ours
was
just
a
race
to
waste
time
Küllerimi
savurun
ölümü
yakın
Scatter
my
ashes,
death
is
near
Aşkın
yaşı
yok
ama
ölümü
yakın
Love
has
no
age,
but
its
death
is
near
Özledim
bile
diyemez
She
can't
even
say
she
misses
me
Masumu
oynar
uslu
uslu
She
plays
the
innocent,
obediently
Hissettiğim
hep
suçsuzluktu
All
I
felt
was
innocence
Sen
mutsuz
değildin
mutsuzluktun
You
weren't
unhappy,
you
were
unhappiness
itself
Masumu
oynar
uslu
uslu
She
plays
the
innocent,
obediently
Hissettiğim
hep
suçsuzluktu
All
I
felt
was
innocence
Sen
mutsuz
değildin
mutsuzluktun
You
weren't
unhappy,
you
were
unhappiness
itself
Ben
ağaç
değil
çiçektim
sen
anlamadın
farkı
I
was
a
flower,
not
a
tree,
you
didn't
understand
the
difference
Mal
gibi
gittin
bir
de
tüm
ormanı
yaktın
You
foolishly
went
and
burned
down
the
whole
forest
Fazla
gördü
hayat
seni,
tek
isteğimi
Life
burdened
you
with
me,
my
only
wish
Biri
seni
üzer
ama
ben
herkes
değilim
Someone
will
hurt
you,
but
I'm
not
everyone
Yan
yanayken
bile
soğuktun
her
zaman
üşümüştük
Even
when
we
were
together,
you
were
always
cold,
we
were
frozen
Tango
senin
neyine
lan
onda
bile
düşürmüştün
What
did
you
want
with
tango?
You
even
fell
in
that
Değer
bilseydin,
bu
kalbi
alsaydın
If
you
had
appreciated
me,
you
would
have
taken
this
heart
Keşke
demeseydin,
keşke
gizemli
kalsaydın
I
wish
you
hadn't
said
it,
I
wish
you
had
stayed
mysterious
Maalesef
hepsi
gerçek
Unfortunately,
it's
all
true
Salaklığına
doyma
şimdi
bence
I
think
you
can't
get
enough
of
your
stupidity
Beni
karanlık
büyüttü
güneşe
yok
saygım
Darkness
raised
me,
I
have
no
respect
for
the
sun
Eğer
mum
ışığıysam
dibimde
dursaydın
If
I
am
the
candlelight,
you
should
have
stayed
by
me
Hayır,
sandın
ki
gözlerim
hep
senin
No,
you
thought
my
eyes
were
always
on
you
Beni
üzsen
de
üzmedim
hiç
seni
Even
when
you
hurt
me,
I
never
hurt
you
Ruhumdaki
tendin
Your
tendon
in
my
soul
Hayal
ederken
bi'
gece
yaşamayı
isterdim
In
my
dreams,
I
wish
I
could
live
a
night
Özledim
bile
diyemez
She
can't
even
say
she
misses
me
Masumu
oynar
uslu
uslu
She
plays
the
innocent,
obediently
Hissettiğim
hep
suçsuzluktu
All
I
felt
was
innocence
Sen
mutsuz
değildin
mutsuzluktun
You
weren't
unhappy,
you
were
unhappiness
itself
Masumu
oynar
uslu
uslu
She
plays
the
innocent,
obediently
Hissettiğim
hep
suçsuzluktu
All
I
felt
was
innocence
Sen
mutsuz
değildin
mutsuzluktun
You
weren't
unhappy,
you
were
unhappiness
itself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.