Sehabe - Sehabe'ye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sehabe - Sehabe'ye




Sehabe'ye
Sehabe'ye (Для Sehabe)
Sende sevgi öldü çünkü mezarlıkta geziyordun
В тебе любовь умерла, потому что ты бродила по кладбищу.
Her sabah aynı profilde geziyordun
Каждое утро ты просматривала один и тот же профиль.
Bilmiyordun saat 10'dan önce uyanırdım
Ты не знала, что я просыпался до 10 утра.
Biz bütünken bile yarımdık
Мы были половинками, даже когда были вместе.
Ruhunun kutuplarında yanmayan ateştik
Мы были не горящим огнём на полюсах твоей души.
Senin özgürlüğün bendim sen tutsaklığı seçtin
Твоя свобода была во мне, но ты выбрала плен.
Büyük bir şair olmak havalı hatta
Быть великим поэтом круто, даже очень.
Ama seninki gökyüzü diye tavana bakmak
Но ты смотрела в потолок, думая, что это небо.
Üzüntü gereksizse bence lüzumsuzdur
Если грусть не нужна, то она, по-моему, бесполезна.
Sen salaklığına yandın ama baya uzun sürdü
Ты сгорела от своей глупости, и это длилось довольно долго.
Hayat akıp gidiyor bak, madden ve manen
Жизнь течёт, смотри, материально и духовно.
Sen sırtındaki kurşunları saymaya devam et
А ты продолжай считать пули в своей спине.
İnsanlar ayrılır barışır
Люди расстаются и мирятся.
Bizimki sadece zaman kaybının yarışı
Наши отношения это просто гонка потерянного времени.
Küllerimi savurun ölümü yakın
Развейте мой прах, смерть близка.
Aşkın yaşı yok ama ölümü yakın
У любви нет возраста, но смерть близка.
Özledim bile diyemez
Даже не могу сказать, что скучаю.
Masumu oynar uslu uslu
Играешь невинную, тихо-мирно.
Hissettiğim hep suçsuzluktu
Я всегда чувствовал себя невиновным.
Sen mutsuz değildin mutsuzluktun
Ты не была несчастной, ты была само несчастье.
Masumu oynar uslu uslu
Играешь невинную, тихо-мирно.
Hissettiğim hep suçsuzluktu
Я всегда чувствовал себя невиновным.
Sen mutsuz değildin mutsuzluktun
Ты не была несчастной, ты была само несчастье.
Ben ağaç değil çiçektim sen anlamadın farkı
Я был цветком, не деревом, ты не поняла разницы.
Mal gibi gittin bir de tüm ormanı yaktın
Ты ушла, как дура, и сожгла весь лес.
Fazla gördü hayat seni, tek isteğimi
Жизнь дала тебе слишком много, единственное моё желание.
Biri seni üzer ama ben herkes değilim
Кто-то тебя обидит, но я не все.
Yan yanayken bile soğuktun her zaman üşümüştük
Даже рядом друг с другом мы были холодны, всегда мёрзли.
Tango senin neyine lan onda bile düşürmüştün
Какое тебе танго, чёрт возьми, ты даже в нём упала.
Değer bilseydin, bu kalbi alsaydın
Если бы ты ценила, если бы ты приняла это сердце.
Keşke demeseydin, keşke gizemli kalsaydın
Лучше бы ты не говорила "если бы", лучше бы ты осталась загадкой.
Maalesef hepsi gerçek
К сожалению, всё это правда.
Salaklığına doyma şimdi bence
Наслаждайся своей глупостью теперь, я думаю.
Beni karanlık büyüttü güneşe yok saygım
Меня вырастила тьма, у меня нет уважения к солнцу.
Eğer mum ışığıysam dibimde dursaydın
Если бы я был свечой, ты бы оставалась рядом.
Hayır, sandın ki gözlerim hep senin
Нет, ты думала, что мои глаза всегда твои.
Beni üzsen de üzmedim hiç seni
Даже когда ты обижала меня, я никогда не обижал тебя.
Ruhumdaki tendin
Ты была плотью моей души.
Hayal ederken bi' gece yaşamayı isterdim
Мечтал бы прожить хоть одну ночь.
Özledim bile diyemez
Даже не могу сказать, что скучаю.
Masumu oynar uslu uslu
Играешь невинную, тихо-мирно.
Hissettiğim hep suçsuzluktu
Я всегда чувствовал себя невиновным.
Sen mutsuz değildin mutsuzluktun
Ты не была несчастной, ты была само несчастье.
Masumu oynar uslu uslu
Играешь невинную, тихо-мирно.
Hissettiğim hep suçsuzluktu
Я всегда чувствовал себя невиновным.
Sen mutsuz değildin mutsuzluktun
Ты не была несчастной, ты была само несчастье.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.