Paroles et traduction Sehabe - Sehabe'ye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sehabe'ye
Sehabe'ye (Для Sehabe)
Sende
sevgi
öldü
çünkü
mezarlıkta
geziyordun
В
тебе
любовь
умерла,
потому
что
ты
бродила
по
кладбищу.
Her
sabah
aynı
profilde
geziyordun
Каждое
утро
ты
просматривала
один
и
тот
же
профиль.
Bilmiyordun
saat
10'dan
önce
uyanırdım
Ты
не
знала,
что
я
просыпался
до
10
утра.
Biz
bütünken
bile
yarımdık
Мы
были
половинками,
даже
когда
были
вместе.
Ruhunun
kutuplarında
yanmayan
ateştik
Мы
были
не
горящим
огнём
на
полюсах
твоей
души.
Senin
özgürlüğün
bendim
sen
tutsaklığı
seçtin
Твоя
свобода
была
во
мне,
но
ты
выбрала
плен.
Büyük
bir
şair
olmak
havalı
hatta
Быть
великим
поэтом
круто,
даже
очень.
Ama
seninki
gökyüzü
diye
tavana
bakmak
Но
ты
смотрела
в
потолок,
думая,
что
это
небо.
Üzüntü
gereksizse
bence
lüzumsuzdur
Если
грусть
не
нужна,
то
она,
по-моему,
бесполезна.
Sen
salaklığına
yandın
ama
baya
uzun
sürdü
Ты
сгорела
от
своей
глупости,
и
это
длилось
довольно
долго.
Hayat
akıp
gidiyor
bak,
madden
ve
manen
Жизнь
течёт,
смотри,
материально
и
духовно.
Sen
sırtındaki
kurşunları
saymaya
devam
et
А
ты
продолжай
считать
пули
в
своей
спине.
İnsanlar
ayrılır
barışır
Люди
расстаются
и
мирятся.
Bizimki
sadece
zaman
kaybının
yarışı
Наши
отношения
— это
просто
гонка
потерянного
времени.
Küllerimi
savurun
ölümü
yakın
Развейте
мой
прах,
смерть
близка.
Aşkın
yaşı
yok
ama
ölümü
yakın
У
любви
нет
возраста,
но
смерть
близка.
Özledim
bile
diyemez
Даже
не
могу
сказать,
что
скучаю.
Masumu
oynar
uslu
uslu
Играешь
невинную,
тихо-мирно.
Hissettiğim
hep
suçsuzluktu
Я
всегда
чувствовал
себя
невиновным.
Sen
mutsuz
değildin
mutsuzluktun
Ты
не
была
несчастной,
ты
была
само
несчастье.
Masumu
oynar
uslu
uslu
Играешь
невинную,
тихо-мирно.
Hissettiğim
hep
suçsuzluktu
Я
всегда
чувствовал
себя
невиновным.
Sen
mutsuz
değildin
mutsuzluktun
Ты
не
была
несчастной,
ты
была
само
несчастье.
Ben
ağaç
değil
çiçektim
sen
anlamadın
farkı
Я
был
цветком,
не
деревом,
ты
не
поняла
разницы.
Mal
gibi
gittin
bir
de
tüm
ormanı
yaktın
Ты
ушла,
как
дура,
и
сожгла
весь
лес.
Fazla
gördü
hayat
seni,
tek
isteğimi
Жизнь
дала
тебе
слишком
много,
единственное
моё
желание.
Biri
seni
üzer
ama
ben
herkes
değilim
Кто-то
тебя
обидит,
но
я
не
все.
Yan
yanayken
bile
soğuktun
her
zaman
üşümüştük
Даже
рядом
друг
с
другом
мы
были
холодны,
всегда
мёрзли.
Tango
senin
neyine
lan
onda
bile
düşürmüştün
Какое
тебе
танго,
чёрт
возьми,
ты
даже
в
нём
упала.
Değer
bilseydin,
bu
kalbi
alsaydın
Если
бы
ты
ценила,
если
бы
ты
приняла
это
сердце.
Keşke
demeseydin,
keşke
gizemli
kalsaydın
Лучше
бы
ты
не
говорила
"если
бы",
лучше
бы
ты
осталась
загадкой.
Maalesef
hepsi
gerçek
К
сожалению,
всё
это
правда.
Salaklığına
doyma
şimdi
bence
Наслаждайся
своей
глупостью
теперь,
я
думаю.
Beni
karanlık
büyüttü
güneşe
yok
saygım
Меня
вырастила
тьма,
у
меня
нет
уважения
к
солнцу.
Eğer
mum
ışığıysam
dibimde
dursaydın
Если
бы
я
был
свечой,
ты
бы
оставалась
рядом.
Hayır,
sandın
ki
gözlerim
hep
senin
Нет,
ты
думала,
что
мои
глаза
всегда
твои.
Beni
üzsen
de
üzmedim
hiç
seni
Даже
когда
ты
обижала
меня,
я
никогда
не
обижал
тебя.
Ruhumdaki
tendin
Ты
была
плотью
моей
души.
Hayal
ederken
bi'
gece
yaşamayı
isterdim
Мечтал
бы
прожить
хоть
одну
ночь.
Özledim
bile
diyemez
Даже
не
могу
сказать,
что
скучаю.
Masumu
oynar
uslu
uslu
Играешь
невинную,
тихо-мирно.
Hissettiğim
hep
suçsuzluktu
Я
всегда
чувствовал
себя
невиновным.
Sen
mutsuz
değildin
mutsuzluktun
Ты
не
была
несчастной,
ты
была
само
несчастье.
Masumu
oynar
uslu
uslu
Играешь
невинную,
тихо-мирно.
Hissettiğim
hep
suçsuzluktu
Я
всегда
чувствовал
себя
невиновным.
Sen
mutsuz
değildin
mutsuzluktun
Ты
не
была
несчастной,
ты
была
само
несчастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.