Sehabe - Çabalarken - traduction des paroles en allemand

Çabalarken - Sehabetraduction en allemand




Çabalarken
Während ich mich bemühte
Ne beklediğini anlamaya çalışırken
Während ich versuchte zu verstehen, was du erwartest
Bildiğim tek şey yetmediğimdir
Ist das Einzige, was ich weiß, dass ich nicht genug bin
Her kim seni manyak ettiyse
Wer auch immer dich wahnsinnig gemacht hat
Düzelir diye hep beklediğimdin
Auf den ich immer wartete, dass er sich bessert
Kendine göre haklıydın
Du hattest deine eigenen Gründe
Çaban yoktu ya da olduğu kadardı
Deine Mühe war nicht da oder eben nur soweit
Kötü davranır fark etmezdin
Du warst gemein, du merktest es nicht
Yanlış zamanda doğru adamdım
Ich war der Richtige zur falschen Zeit
Kalpleri kalabalık takılanların
Diejenigen, deren Herzen sich mit überfüllten Orten abgeben
Çıkmazlara çıkar girdikleri yol
Der Weg, den sie nehmen, führt in Sackgassen
Arkadaşların haklı bulur seni
Deine Freunde halten dich für im Recht
Çünkü hiçbir şeyi bildikleri yok
Denn sie kennen rein gar nichts davon
Neyse güzelim seninki
Wie auch immer, meine Schöne, bei dir
Sarılırken bile sarılmamaktı
War es, auch beim Umarmen, nicht wirklich Umarmen
Varken bile yok sayardın beni
Selbst wenn ich da war, hast du mich ignoriert
Bütünken bile yarım bıraktın
Selbst wenn ich ganz war, hast du mich halb zurückgelassen
Çabalarken ben mahvederdin
Während ich mich bemühte, hast du mich ruiniert
İçime atardım affederdim
Ich schluckte es runter, verzieh dir
Affedemesem de üzülme derdim
Selbst wenn ich nicht verzeihen konnte, sagte ich, sei nicht traurig
Sen gülünce benim yüzüm gülerdi
Wenn du lächeltest, lächelte auch mein Gesicht
Ahh neden vuruldum
Ahh, warum habe ich mich verknallt?
Kıyafetlerimi giyer dururdun
Hast immer meine Kleider angezogen
Balkona çıkıp da bir yer bulurdun
Bist auf den Balkon rausgegangen und hast einen Platz gefunden
Keşke böyle bitmesiydi
Wäre es bloß so zu Ende gegangen
Çabalarken ben mahvederdin
Während ich mich bemühte, hast du mich ruiniert
İçime atardım affederdim
Ich schluckte es runter, verzieh dir
Affedemesem de üzülme derdim
Selbst wenn ich nicht verzeihen konnte, sagte ich, sei nicht traurig
Sen gülünce benim yüzüm gülerdi
Wenn du lächeltest, lächelte auch mein Gesicht
Ahh neden vuruldum
Ahh, warum habe ich mich verknallt?
Kıyafetlerimi giyer dururdun
Hast immer meine Kleider angezogen
Balkona çıkıp da bir yer bulurdun
Bist auf den Balkon rausgegangen und hast einen Platz gefunden
Keşke böyle bitmesiydi
Wäre es bloß so zu Ende gegangen
Yerim yoktu benim azınlıktım
Ich hatte keinen Platz, ich war die Minderheit, für die du herhalten konntest
Gideceğin güne kadar hazırlıktım
Ich hielt mich bereit bis zu dem Tag, an dem du gehen würdest
Seninleyken de benimle değildin
Selbst als du mit mir warst, warst du nicht bei mir
Anlıyor insan sevilmediğini
Ein Mensch versteht, wenn er nicht geliebt wird
Gözün bendeydi herkes yedekteydi
Deine Augen waren auf mich gerichtet, alle anderen als Reserve
Anlattığın kadar hiç melek değildin
So engelhaft wie du dich dargestellt hast, warst du überhaupt nicht
Kafana estiği an ateş ederdin
Du hast geschossen, wannimmer es dir in den Kopf kam
Kurşun geçirmez yelek değildim
Ich war keine kugelsichere Weste
Seni üzmeye değmez dediğin gündü
Der Tag, an dem du sagtest "Es lohnt sich nicht, dich zu verletzen"
Kabul et artık o yalan oğlum
Nun akzeptier endlich, das war eine Lüge, komm schon
Pırlanta yanında taş değildi
Es war kein Stein neben dem Diamanten
Bu kalpte toprakken heyelan oldun
Ein Erdrutsch in diesem Herzen warst du, wo es Erde war
Bendeki yerin hiç boşa değildi
Dein Platz bei mir war niemals umsonst
Her hafta görcem ya koşar gelirdim
"Ich sehe dich jede Woche", ja, ich kam angerannt
Senin için yerim köşe kıyıydı
Für dich war mein Platz die Ecke, verwinkelt
Değerini bilmediğin o şarkıydım
Dieses Lied, dessen Wert du nicht kanntest
Çabalarken ben mahvederdin
Während ich mich bemühte, hast du mich ruiniert
İçime atardım affederdim
Ich schluckte es runter, verzieh dir
Affedemesem de üzülme derdim
Selbst wenn ich nicht verzeihen konnte, sagte ich, sei nicht traurig
Sen gülünce benim yüzüm gülerdi
Wenn du lächeltest, lächelte auch mein Gesicht
Ahh neden vuruldum
Ahh, warum habe ich mich verknallt?
Kıyafetlerimi giyer dururdun
Hast immer meine Kleider angezogen
Balkona çıkıp da bir yer bulurdun
Bist auf den Balkon rausgegangen und hast einen Platz gefunden
Keşke böyle bitmesiydi
Wäre es bloß so zu Ende gegangen
Çabalarken ben mahvederdin
Während ich mich bemühte, hast du mich ruiniert
İçime atardım affederdim
Ich schluckte es runter, verzieh dir
Affedemesem de üzülme derdim
Selbst wenn ich nicht verzeihen konnte, sagte ich, sei nicht traurig
Sen gülünce benim yüzüm gülerdi
Wenn du lächeltest, lächelte auch mein Gesicht
Ahh neden vuruldum
Ahh, warum habe ich mich verknallt?
Kıyafetlerimi giyer dururdun
Hast immer meine Kleider angezogen
Balkona çıkıp da bir yer bulurdun
Bist auf den Balkon rausgegangen und hast einen Platz gefunden
Keşke böyle bitmesiydi
Wäre es bloß so zu Ende gegangen





Writer(s): Barış çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.