Sehabe feat. Aydilge - Bir Ayda Unutursun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sehabe feat. Aydilge - Bir Ayda Unutursun




Bir Ayda Unutursun
Забудешь за месяц
Emin ol bencillerin hep içi rahattır
Уверься, эгоистам всегда легко
Sen öyle değildin hep içine attın
Ты такой не была, всё держала в себе
Kendime böyle dedim; sustum ve söylemedim
Я так себе сказал, промолчал и не высказал
Bazen üzülmek kalbin için haktır
Иногда грустить право твоего сердца
Ve tatlım yürüdüğümüz her yol bataklık
И, милая, каждый наш путь болото
Kalbimde ölmek istersen her yer yataktır
Если хочешь умереть в моем сердце, любое место кровать
Gel uyu
Ложись, спи
Kendini susarak duyur
Дай услышать себя в тишине
Ama böyle yapmaz çatışır ve pusar hep huyun
Но ты так не делаешь, твой характер всегда спорит и скрывается
Geçti o zamanlar
Прошло то время
Bazen en güzel çözümdür kalbi tuza banmak
Иногда лучшее решение посолить сердце
Ve bir gün gidersem bu haybeden olmaz
И если однажды я уйду, это не будет напрасно
Benimki savaşmadan hep kaybeden olmak
Моё это всегда проигрывать без боя
Sen beni bir ayda unutursun
Ты меня за месяц забудешь
Kendini gitmiş bulursun
Почувствуешь себя свободной
Sen beni bir ayda unutursun
Ты меня за месяц забудешь
Ben seni bütün gezegenlerde ararım...
А я тебя буду искать на всех планетах...
Sen beni bir ayda unutursun
Ты меня за месяц забудешь
Kendini gitmiş bulursun
Почувствуешь себя свободной
Sen beni bir ayda unutursun
Ты меня за месяц забудешь
Ben seni bütün gezegenlerde ararım...
А я тебя буду искать на всех планетах...
Sen beni bir ayda unutursun
Ты меня за месяц забудешь
Kendini gitmiş bulursun
Почувствуешь себя свободной
Sen beni bir ayda unutursun
Ты меня за месяц забудешь
Ben seni bütün gezegenlerde ararım
А я тебя буду искать на всех планетах...
Denize düştüğümde sarıldığım yılandın
Когда я тонул в море, ты была змеёй, за которую я хватался
Seni unutmak mı?
Забыть тебя?
Epey yıl aldı
Потребовалось много лет
Hayret ettim
Я был удивлен
Hayret ettiğime hayret ettim
Удивлен своему удивлению
Senin gibi yalancı için ayna nettir
Для такой лгуньи, как ты, зеркало ясное
Bakış açına göre hep değişiklik iyidir
В зависимости от точки зрения, перемены всегда к лучшему
Seni tek başına tanıdım ama çift kişilikliydin!
Я узнал тебя одну, но ты была двуличной!
Burcunun lanetini taşıyan densiz
Наглая, несущая проклятие своего знака зодиака
Bu bir masal değil; ama kahramanı sensin!
Это не сказка, но героиня ты!
Bir gün yalnız kalacak dudağının kenarı
Однажды уголки твоих губ останутся одинокими
Başı dik yürüyecek tutarken ahım...
Моя боль будет держать голову высоко, шагая вперед...
Sorun üzülmek de konuya dahil demendi
Проблема была в том, что ты сказала, что грусть тоже имеет значение
Benim salaklığım çöllerine sahil dememdir
Моя глупость называть твои пустыни берегом
Ben bir avuç buluttum gökyüzüm sendin
Я был горсткой облаков, а ты была моим небом
Belki güneş açsaydın gök gülümserdi
Может, если бы ты была солнцем, небо бы улыбнулось
Güneşler söndü bak kaldı bu rakamlar
Солнца погасли, смотри, остались эти цифры
Beni yalnızlar anlar seni yalnız bırakanlar
Меня поймут одинокие, тебя те, кто тебя оставил
Sen beni bir ayda unutursun
Ты меня за месяц забудешь
Kendini gitmiş bulursun
Почувствуешь себя свободной
Sen beni bir ayda unutursun
Ты меня за месяц забудешь
Ben seni bütün gezegenlerde ararım...
А я тебя буду искать на всех планетах...
Sen beni bir ayda unutursun
Ты меня за месяц забудешь
Kendini gitmiş bulursun
Почувствуешь себя свободной
Sen beni bir ayda unutursun
Ты меня за месяц забудешь
Ben seni bütün gezegenlerde ararım...
А я тебя буду искать на всех планетах...
Sen beni bir ayda unutursun
Ты меня за месяц забудешь
Kendini gitmiş bulursun
Почувствуешь себя свободной
Sen beni bir ayda unutursun
Ты меня за месяц забудешь
Ben seni bütün gezegenlerde ararım...
А я тебя буду искать на всех планетах...
Sen beni bir ayda unutursun
Ты меня за месяц забудешь
Kendini gitmiş bulursun
Почувствуешь себя свободной
Sen beni bir ayda unutursun
Ты меня за месяц забудешь
Ben seni bütün gezegenlerde ararım...
А я тебя буду искать на всех планетах...





Writer(s): Barış çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.