Sehabe feat. Emir Can İğrek - Anla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sehabe feat. Emir Can İğrek - Anla




Yine kendime seni anlattım gecenin üçündeydi
Я снова рассказал себе о тебе, было в три часа ночи.
Seni başucumda ararken hep dilimin ucundaydın
Ты всегда был у меня на кончике языка, когда я искал тебя у постели.
Bana "Odun musun?" dediler dün oldum bu yüzden
Скажи мне: "Ты дрова?" Они сказали:" Вот почему я был вчера.
Hep senden yanayım, kül oldum bu yüzden
Я всегда на твоей стороне, поэтому я сгорел дотла.
Sen bir güzel kadındın, unutmak inadındı
Ты была красивой женщиной, ты упряма, чтобы забыть
Sana hiç kızmamam bir adımdır
То, что я никогда не злюсь на тебя, - это шаг
Artık o kaldırımın subay selamında tuzak var
Теперь в офицерском салюте на этом тротуаре есть ловушка
Her zaman yanındayım ama uzaktan
Я всегда с тобой, но издалека
Sen bir güldün, papatyalar öldü
Ты посмеялся, ромашки мертвы
Artık seviyor olmalıydın, dikenlendi gönlüm
Ты должен был любить его сейчас, у меня колючие сердца.
Sevmiyor diye koparılan bu yaprak küstah
Этот лист, сорванный, потому что ему это не нравится, наглый
Saftirik bakış açıma geometri düşman
С моей наивной точки зрения геометрия враждебна
Ve inan aramızda bir fark vardı
И поверь мне, между нами была декаданс.
Siz çocuktunuz, ben hep çocuk kaldım
Вы были детьми, я всегда был ребенком
Gel beraber büyümeyelim yaşın sarmadan
Давай не будем расти вместе, пока ты не достигнешь совершеннолетия
Keşke birazcık düşünüp taşınsan bana
Хотел бы я, чтобы ты немного подумал обо мне
Bozuk trenler gibi
Как сломанные поезда
Unutmuşum seferleri
Я забыл про экспедиции
Neden silmem her şeyi
Почему бы мне не стереть все?
Bu aşk benim en temiz kirim
Эта любовь - моя самая чистая грязь июл-брейк-брейк
Sen kapandığım devir
Ты тот период, когда я закрываюсь
Artık yerin yurdum değil
Твое место больше не мое место
Yağmur silse kederlenir
Если дождь смылет, будет грустно
Bu aşk benim en temiz kirim
Эта любовь - моя самая чистая грязь июл-брейк-брейк
Anla...
Сейчас...
Surlarına dayandım yine dün gibiydim
Я выдержал твои стены и снова был как вчера.
Aşk 3 harfliydi, lokmaydı, din gibiydi
Любовь была трехбуквенной, это был укус, это было как религия.
Kalabalık bakışınla sarhoş numarası yaptın ama
Ты притворился пьяным своим переполненным взглядом, но
Ya bırak şimdi Çin gibiydin
Или отпусти, ты был как Китай?
Ben gece gibi karanlıkken sen ay gibi kar beyazı
Я темная, как ночь, а ты белоснежка, как луна
O kadar güzelsin ki seni seven kalbe yazık...
Ты такая красивая, что жалко любящее тебя сердце...
Sonbaharım yeşil
Моя осень-ешила зеленая
Aklıma geliyor özlüyorum deyişin...
Мне приходит в голову то, что ты сказал, что скучаешь...
İki seçenek var: Ya unut ya bul onu
Есть два варианта: либо забудь, либо найди его
Bir ikindi sonrası sevmeye geç kaldım
Я опаздываю на любовь после полудня
Kaskosuz bu yolum virajlarla dolu
Без шлема мой путь полон поворотов
Kalbimden bir kaza çıkacak umarım kabul olur
В моем сердце случится несчастный случай, надеюсь, это будет принято
Senden sonra herkese inadım oldu
После тебя я всем поверил
Senden sonra umudumun içi yetmedi
После тебя я не мог надеяться
İlk görüşte nefrete inanır oldum
Я верил в ненависть с первого взгляда
Beni öyle bir unuttun ki iki etmedi
Ты так меня забыл, что два не сделали
Bozuk trenler gibi
Как сломанные поезда
Unutmuşum seferleri
Я забыл про экспедиции
Neden silmem her şeyi
Почему бы мне не стереть все?
Bu aşk benim en temiz kirim
Эта любовь - моя самая чистая грязь июл-брейк-брейк
Sen kapandığım devir
Ты тот период, когда я закрываюсь
Artık yerin yurdum değil
Твое место больше не мое место
Yağmur silse kederlenir
Если дождь смылет, будет грустно
Bu aşk benim en temiz kirim
Эта любовь - моя самая чистая грязь июл-брейк-брейк
Anla...
Сейчас...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.