Paroles et traduction Sehabe feat. Yeis Sensura - Kitaplarda Yazmayan
Kitaplarda
yazmayan
bu
aşka
çare
bulsunlar
Пусть
они
найдут
лекарство
от
этой
любви,
о
которой
не
написано
в
книгах
Alkol
almadan
neden
döndüm
şimdi
şaşkına
Я
удивлен,
почему
я
вернулся
без
алкоголя?
Şarkılarda
anlattım
anlamadılar
beni
Я
рассказывал
это
в
песнях,
они
меня
не
поняли.
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Kitaplarda
yazmayan
bu
aşka
çare
bulsunlar
Пусть
они
найдут
лекарство
от
этой
любви,
о
которой
не
написано
в
книгах
Alkol
almadan
neden
döndüm
şimdi
şaşkına
Я
удивлен,
почему
я
вернулся
без
алкоголя?
Şarkılarda
anlattım
anlamadılar
beni
Я
рассказывал
это
в
песнях,
они
меня
не
поняли.
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Sen
yokken
kalp
ağrıyor
bak
Смотри,
сердце
болит,
пока
тебя
нет.
Çıkmam
gerekir
dar
yoldan
Мне
нужно
выбраться
из
узкой
дороги
Demedin
bu
"Ne
arıyor
la?"
Не
сказал,
что
это
"то,
что
ищут
в
Ла?"
Bas
bas
bas
bas
bağırıyorum
lan!
Я,
блядь,
кричу!
Aşığım
aşığım
aşığım
sana
ben
aşığım
Я
влюблен,
я
влюблен,
я
влюблен
в
тебя,
я
влюблен
Eğer
beğenmediysen
sıkıntı
yok
Если
тебе
это
не
нравится,
все
в
порядке.
Öldür
beni
kaldır
naaşı
Убей
меня,
подними
тело.
Onlar
inanmıyorlar
Они
не
веруют
Senden
başkasına
bu
atmıyor
lan
Это,
блядь,
не
бросает
никто,
кроме
тебя.
O
kafasına
göre
katlıyor
bak
Он
складывает
по
голове.
Bak
bendekine
de
kalp
diyorlar...
Смотри,
то,
что
у
меня
есть,
они
называют
сердцем...
Başkasının
yeri
yok
У
кого-то
другого
нет
места
Bence
gel
benim
ol
Я
думаю,
приходи
и
будь
моим
Biri
yazarsa
şagülüm
kayar
Если
кто-то
напишет,
моя
проблема
соскользнет
Pisleşirim
benim
o...
Я
буду
грязной...
Kitaplarda
yazmayan
bu
aşka
çare
bulsunlar
Пусть
они
найдут
лекарство
от
этой
любви,
о
которой
не
написано
в
книгах
Alkol
almadan
neden
döndüm
şimdi
şaşkına
Я
удивлен,
почему
я
вернулся
без
алкоголя?
Şarkılarda
anlattım
anlamadılar
beni
Я
рассказывал
это
в
песнях,
они
меня
не
поняли.
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Kitaplarda
yazmayan
bu
aşka
çare
bulsunlar
Пусть
они
найдут
лекарство
от
этой
любви,
о
которой
не
написано
в
книгах
Alkol
almadan
neden
döndüm
şimdi
şaşkına
Я
удивлен,
почему
я
вернулся
без
алкоголя?
Şarkılarda
anlattım
anlamadılar
beni
Я
рассказывал
это
в
песнях,
они
меня
не
поняли.
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Kendime
diyorum
korkma
lan
Kazım
Я
говорю
себе,
не
бойся,
копай,
блядь.
Bir
gün
isteriz
hop
baban
razı
Когда-нибудь
мы
захотим,
надеюсь,
твой
отец
согласится.
E
kaptırırım
tabi
yani
Конечно,
я
увлекусь
этим.
Bu
kadar
güzel
de
olmaman
lazım
И
ты
не
должна
быть
такой
красивой
Bunlar
genel
gerçek
Это
общая
правда
Annen
beni
sever
bence
Думаю,
твоя
мама
меня
любит
Biniyo
mu
izmirden
uçağa
Садись
ли
ты
на
самолет
из
Измира?
Dudağında
iz
bırakacağım
Я
оставлю
след
на
твоей
губе
Bugün
bende
kalsan
diyorum
Почему
бы
тебе
не
остаться
у
меня
сегодня?
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Kollarımla
sarsam
bi
onu
Могу
я
обернуть
его
руками?
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Şömineye
atsam
bir
odun
Если
я
брошу
в
камин
дрова
Mutluluğa
hiç
yaslanmıyorduk
Мы
никогда
не
склонялись
к
счастью
Bugün
bende
kalsan
diyorum
Почему
бы
тебе
не
остаться
у
меня
сегодня?
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Kitaplarda
yazmayan
bu
aşka
çare
bulsunlar
Пусть
они
найдут
лекарство
от
этой
любви,
о
которой
не
написано
в
книгах
Alkol
almadan
neden
döndüm
şimdi
şaşkına
Я
удивлен,
почему
я
вернулся
без
алкоголя?
Şarkılarda
anlattım
anlamadılar
beni
Я
рассказывал
это
в
песнях,
они
меня
не
поняли.
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Kitaplarda
yazmayan
bu
aşka
çare
bulsunlar
Пусть
они
найдут
лекарство
от
этой
любви,
о
которой
не
написано
в
книгах
Alkol
almadan
neden
döndüm
şimdi
şaşkına
Я
удивлен,
почему
я
вернулся
без
алкоголя?
Şarkılarda
anlattım
anlamadılar
beni
Я
рассказывал
это
в
песнях,
они
меня
не
поняли.
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Kelebek
dedin
ama
gene
bekledim
Ты
сказал
"Бабочка",
но
я
снова
ждал
Gene
beklerim
emeklerime
eklerim
Я
снова
подожду
и
добавлю
к
октябрю
Mektebe
bekle
bebekleri
Жди
детей
в
школе
Beklemek
emeklemek
demek
değil
koşuyorum
bebeğim
Ждать
не
значит
ползать,
я
бегу,
детка
-Noluyor
oğlum?
Aloo!
Kendine
gel
la
-Сын,
что
происходит?
Алу!
Приди
в
себя,
la
Kafamı
kaldı
doğruya
doğru
У
меня
осталась
голова.
Kitaplarda
yazmayan
bu
aşka
çare
bulsunlar
Пусть
они
найдут
лекарство
от
этой
любви,
о
которой
не
написано
в
книгах
Alkol
almadan
neden
döndüm
şimdi
şaşkına
Я
удивлен,
почему
я
вернулся
без
алкоголя?
Şarkılarda
anlattım
anlamadılar
beni
Я
рассказывал
это
в
песнях,
они
меня
не
поняли.
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Kitaplarda
yazmayan
bu
aşka
çare
bulsunlar
Пусть
они
найдут
лекарство
от
этой
любви,
о
которой
не
написано
в
книгах
Alkol
almadan
neden
döndüm
şimdi
şaşkına
Я
удивлен,
почему
я
вернулся
без
алкоголя?
Şarkılarda
anlattım
anlamadılar
beni
Я
рассказывал
это
в
песнях,
они
меня
не
поняли.
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Lal
la
lal
la
lal
la
la
Лал-ла-лал-ла-лал-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barış çetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.