Sehabe feat. Yeis Sensura - Kuşlar Uçmayı Unutmaz - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sehabe feat. Yeis Sensura - Kuşlar Uçmayı Unutmaz - Live




Kuşlar Uçmayı Unutmaz - Live
Kuşlar Uçmayı Unutmaz - Live
Boşluk içindeyim, sar bedenimi kurtar beni gidelim
I am lost in the void, hold me close, save me, let's go
Öyle bi' sevmişim edemiyom tarif ama bilmiyo kimseler halimi
I have loved you so deeply, I can't describe it, but no one knows my feelings
İçindeyim, sar bedenimi kurtar beni gidelim
I am trapped, hold me close, save me, let's go
Öyle bi' sevmişim edemiyom tarif ama bilmiyo kimseler halimi
I have loved you so deeply, I can't describe it, but no one knows my feelings
Dinle şimdi hem de bilenden
Listen now from an expert
İnsanlar ağaç değil ki yürür ve giderler
People are not trees, they walk and leave
Geçmiş acı verir, gelecek komada
The past brings pain, the future is in a coma
Gitmek çok basittir kalmaktır zor olan
Leaving is easy, staying is the hard part
Sorma sus, sevgiler kötürüm mü?
Don't ask, be quiet, is love crippled?
Takvimin yaprağı sonbaharda dökülürmüş
The leaves of the calendar fall in autumn
Anla artık ve de ki: "Beni düşünmeyin"
Understand and say, "Don't think of me"
Başka kolda ısınan bilmez üşümeyi
Those who warm in other arms don't know the cold
Öyle yani, elin kızı seni tınlar mı?
That's how it is, how can a girl like you care about me?
"Unuttum artık" deme o zaman hatırlarsın
Don't say "I've forgotten" then you'll remember
Saf ayağına kanma bildiğin beyin kurnaz
Don't let them fool you, he's just a clever brain
Fotoğraftaki gibi masum değil bunlar
They're not as innocent as they seem in photos
Şaraba gerek yok kafam güzel içmeyeli
I don't need wine, my mind is beautiful without drinking
Kaltağa kahpe diyip değer biçmeyelim
Let's not call a hoe a whore and judge her worth
Böyle yalnızlıktan gelmez bi' zarar
There's no harm in loneliness like this
Biz her zaman yanındayız beşikten mezara
We're always with you from the cradle to the grave
Görmüyorum seni günlerden beridir, uyuyamıyorum
I haven't seen you for many days, I can't sleep
Gözlerim arıyor ama sen yoksun
My eyes are searching but you're not there
Görmüyorum seni günlerden beridir, uyuyamıyorum
I haven't seen you for many days, I can't sleep
Gözlerim arıyor ama sen yoksun
My eyes are searching but you're not there
Sus konuşma, unutmuş gibi yap bi' an
Be silent, pretend to have forgotten for a moment
Onların gökyüzü lacivert giyer seninki siyah
Their sky wears navy blue, yours wears black
Bu söylediğimi anlayanlar nüfustan
Those who understand what I'm saying, they're the real ones
Biz okyanusa dalarsak geberir yunuslar
If we dive into the ocean, the dolphins will die
Problem çözmede korumaz seni kalkan
A shield won't protect you in problem solving
X'e değer verirsen genelde götü kalkar
If you give value to an X, it usually gets cocky
Geçen gün bi' foto gördüm poz vermiş yiğidiyle
The other day I saw a photo, she was posing with her man
Dayanamayıp söylicem kızım iyi dinle
I couldn't resist, let me tell you my girl, listen carefully
Şeref denilen bizim için bi' değerdir ve
Honor is a value for us, and
Kişiliği oturtmak için başka kucak ideal mi?
Is another embrace ideal for developing one's personality?
Kiralık gönlünden ihaneti yapana bak
Look at the one who betrayed you from your rented heart
Öyle leş kokuyon pahalı parfüm kapatamaz
You smell so bad, expensive perfume can't hide it
Söylesem olmaz; sussam bi' türlü
I can't say it, I can't keep it in
Başı dik yürürsen eğer bulut yüzüne tükürsün
If you walk with your head held high, the clouds will spit in your face
Günü kurtardın ama devran dönecektir
You saved the day, but the wheel will turn
Biz bi' kere öldük sen her gün öleceksin
We died once, you will die every day
Görmüyorum seni günlerden beridir, uyuyamıyorum
I haven't seen you for many days, I can't sleep
Gözlerim arıyor ama sen yoksun
My eyes are searching but you're not there
Görmüyorum seni günlerden beridir, uyuyamıyorum
I haven't seen you for many days, I can't sleep
Gözlerim arıyor ama sen yoksun
My eyes are searching but you're not there
Sehabe
Sehabe
Yeis Sensura
Yeis Sensura





Writer(s): Barış çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.