Sehabe feat. Yeis Sensura - Tariz - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sehabe feat. Yeis Sensura - Tariz - Live




Tariz - Live
Tariz - Live
Çocuk senin yaşın kaç biraz büyü
You, young lady, are quite immature
Beyinler başka beyinlerde kiracı büyür
Thoughts borrowed from others fill your mind
Sadece, sadece, sadece bir düşün
Just, just, just take a moment to think
Sana fazla görürler sadece bir düşü
Your aspirations are scorned
Oysa azcık eleştiren burada fişlenir hep derler
Here, those who criticize are discredited
Düşünürsen uyanırsın işlerine gelmez
Thinking leads to awakening, which they don't want
Cehalet yağları sarkar rejide bile
Even in the ruling regime, ignorance prevails
Kitapla beslenmeyen diktatör rejime girer
Dictators rise when people lack nourishment from books
Taptığınız TV ile aram nasıl?
What's my issue with the TV you worship?
Yandaş medya ve de taraflı basın istemiyorum
I don't need biased media or partisan press
Vermeyin siz taraftara sır
Don't share secrets with those who favor one side
Eğriyi doğru gösteriyorsan Araf'ta asıl!
If you present falsehood as truth, you deserve eternal punishment!
Haram parası boğazdan geçmez tarar kanasım
Ill-gotten gains will choke you, my love
Adam kafasız, beyni tutmuş yalanla nasır
You're a mindless fool, your brain corrupted by lies
Fikri olmayana derim yaran kanasın!
To those without independent thought, I say, "May your wounds fester!"
Ya İstanbul hoş gelir ona ya Ankara'sı
You'll either crave Istanbul or Ankara
Tariz
Tariz
Ve de bu bariz
This is obvious
Sana sordum koyun musun abim?
I ask you, my dear, are you a sheep?
Halin harap ve yetmedi tarif
Your situation is dire and words fail me
Tarih tekerrür etmedi yani
History has not repeated itself
Tariz
Tariz
Ve de bu bariz
This is obvious
Sana sordum koyun musun abim?
I ask you, my dear, are you a sheep?
Halin harap ve yetmedi tarif
Your situation is dire and words fail me
Tarih tekerrür etmedi yani
History has not repeated itself
Ülkemde her bok siyasetle dönmekte
Everything in my country revolves around politics
Bu yüzden bizim yırtık gömlekler
That's why we're in such a sorry state
Kalsan da beş parasız
Even if you're penniless
Başı kuma gömüp korkmuyorum ölmekten diye bağırmak zorundasın!
You must bury your head in the sand and proclaim, "I'm not afraid to die!"
Ki çare yok gibi ve boktan bir konumdasın
You're stuck in a hopeless situation
Bilmiyorum çözülecektir sorun nasıl?
I wonder how this mess will ever be resolved
Polisten bile korunmak zorundasın!
You have to protect yourself from the police!
Ülkemde ayakta güçle kalan biri
Those in power in my country stay there through force
Atmıştır ona tokat kesin rüşvet alan biri
They've certainly taken bribes from someone who slapped them
Benim bildiklerim senin söylediklerinin onda biri
What I know is but a tenth of what you've said
Taşakların olmalı adam yerine konmak için
You need some balls to earn respect
Diziler kırıyor reyting rekoru
TV shows are breaking rating records
Ve senin yıkanıyor beynin
And your brain is being washed
İki yılda bir eğitim sistemini değiştirmek yerine
Instead of changing the education system every two years
Siz sistemini eğitin!
Educate the system!
Tariz
Tariz
Ve de bu bariz
This is obvious
Sana sordum koyun musun abim?
I ask you, my dear, are you a sheep?
Halin harap ve yetmedi tarif
Your situation is dire and words fail me
Tarih tekerrür etmedi yani
History has not repeated itself
Tariz
Tariz
Ve de bu bariz
This is obvious
Sana sordum koyun musun abim?
I ask you, my dear, are you a sheep?
Halin harap ve yetmedi tarif
Your situation is dire and words fail me
Tarih tekerrür etmedi yani
History has not repeated itself





Writer(s): Barış çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.