Sehabe - Bana Her Yol Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sehabe - Bana Her Yol Paris




Sevmeyin beni!
Любить меня!
Alıştım artık hakaretler yalın değil
Я привык к тому, что оскорбления больше не худые
Ama bugün bur'daysam emin ol alın teri
Но если я сегодня здесь, уверяю тебя, забирай пот.
Takdir etme boş ver takıl ukala
Не цени, забудь, потусуйся, умник.
Pahalı stüdyom yok; imkanlarım bu kadar
У меня нет дорогих студий; это все, что у меня есть.
Sorun değil dert etmiyo'm yani içim rahat
Все в порядке, я не против, так что мне удобно
Soyunana sorsan: "Sanat sanat için" daha
Если ты спросишь свою раздевалку: "Искусство для искусства" еще
Yemez Türk halkı, vallahi uyandı
Турецкий народ, клянусь богом, проснулся
Ünlü değilim belki ama illa ki duyarsın
Может, я и не знаменит, но ты обязательно услышишь
Televizyon güzel şey hak eden barınıyorsa
Если телевизор - это убежище, которое заслуживает чего-то хорошего
Beyaz Show'da çıkmadım diye tanımıyorsan
Если ты не знаешь, потому что я не был на Белом шоу.
Bu benim suçum değil, sade senin kuruntun
Это не моя вина, это просто твоя мечта.
Hak etmiyo'z demek ki anlayacağın durum bu
Мы этого не заслуживаем, значит, это та ситуация, которую ты понимаешь.
Google'a yaz ismimi çıkar bi' ton sayfa
Напиши в гугл, сними мое имя на кучу страниц
"Abi abi" çekenlerden çıkar bi' ton kaypak
Из тех, кто снимает "брат-брат", выходит тонна скользких
Sehabe oldum ama değişmedi hiçbir şeyim
Я был Сехабе, но ничего не изменилось.
Ben bir gün patlayacağım, şimdilik hiçbir şeyim
Когда-нибудь я взорвусь, пока ничего
Evet kabul ettim hepiniz bir numara
Да, я согласился, вы все номер один.
Evet haklısın, benim yok ki bi' numaram
Да, ты прав, у меня нет номера.
Hepiniz kralsınız, hepiniz mükemmel
Вы все короли, вы все идеальны
Ben kendi çapımdayım, kalemim tükenmez
Я в своем роде, моя ручка не шариковая
Evet kabul ettim hepiniz bir numara
Да, я согласился, вы все номер один.
Evet haklısın, benim yok ki bi' numaram
Да, ты прав, у меня нет номера.
Hepiniz kralsınız, hepiniz mükemmel
Вы все короли, вы все идеальны
Ben kendi çapımdayım kalemim tükenmez
Я в своем роде, моя ручка не шариковая
Daha dünkü boklar bugün seni küçümserse
Если вчерашнее дерьмо тебя сегодня недооценивает
Kusura bakma ama sen kimsin küçük sersem?
Прости, но кто ты, маленький придурок?
Ben adam değilim moruk siz adamsanız
Я не мужчина, старик, если вы мужчина
Değer verdim, konuştum, sizi adam sanıp
Я заботился, говорил, думал, что вы мужчина.
Usandım arkadaş menfaat ve yalanlardan
Я устал от интересов друзей и лжи
Düet vermiyo'm diye düşman olanlardan
Из тех, кто враждебен, потому что я не даю дуэт
Sanıyo' beni hep falan filan bayanlarla
Ты думаешь, что я всегда с дамами, бла-бла-бла
Msn'den ekleyip ben olduğuma inanmayanlar
Те, кто добавляет из МСН и не верит, что это я
Bizimki bi' şey değil Myspace'den ünlülük
Наше дело - не что иное, как знаменитость из Myspace.
Sokaktaki Osman amcanı anca güldürür
Осман на улице только заставит твоего дядю смеяться
"Albümler, konserler, iyi olsun valla abi"
"Альбомы, концерты, все будет хорошо, брат"
59'dan bırakan hocaya anlat hadi
Расскажи учителю, который ушел из 59-го.
Sıkıldım kardeş, görülmüyo' emekler
Мне скучно, брат, никаких трудов.
Bedava albüm yapıp yapıp küfür yemekten
Делать бесплатные альбомы и есть ненормативную лексику
O yüzden bi' dahakine bandrol eklice'm
Так что в следующий раз добавлю повязку.
22 yaşına gelmişim, daha ne beklice'm
Мне исполнилось 22 года, чего еще ждать?
Evet kabul ettim, hepiniz bir numara
Да, я согласился, вы все номер один.
Evet haklısın, benim yok ki bi' numaram
Да, ты прав, у меня нет номера.
Hepiniz kralsınız, hepiniz mükemmel
Вы все короли, вы все идеальны
Ben kendi çapımdayım, kalemim tükenmez
Я в своем роде, моя ручка не шариковая
Evet kabul ettim, hepiniz bir numara
Да, я согласился, вы все номер один.
Evet haklısın, benim yok ki bi' numaram
Да, ты прав, у меня нет номера.
Hepiniz kralsınız, hepiniz mükemmel
Вы все короли, вы все идеальны
Ben kendi çapımdayım, kalemim tükenmez
Я в своем роде, моя ручка не шариковая





Writer(s): Barış çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.