Paroles et traduction Sehabe - Kiraz Gelin
Senden
bahsetti
annemler
Он
говорил
о
тебе,
мои
родители.
Ne
zaman
konuştun
sen
babaannenle
Когда
ты
говорил
с
бабушкой
İhmal
ettiğimi
fark
ettim
Я
понял,
что
пренебрегаю
Kiraz
Gelin
benim
banannem
be!
Вишневая
невеста
- моя
мать!
Senden
bahsetti
annemler
Он
говорил
о
тебе,
мои
родители.
Ne
zaman
konuştun
sen
babaannenle
Когда
ты
говорил
с
бабушкой
İhmal
ettiğimi
fark
ettim
Я
понял,
что
пренебрегаю
Kiraz
Gelin
benim
banannem
be!
Вишневая
невеста
- моя
мать!
Asıl
adı
Raziye
ama
Kiraz
deriz
Его
настоящее
имя
Разие,
но
мы
называем
его
вишней
Beş
kız
kardeşin
ikinci
büyüğü
Вторая
старшая
из
пяти
сестер
Ablası
Hanımaşa
öyle
demiş
küçükken
Ее
сестра
так
сказала,
когда
была
маленькой.
Öyle
kalmış
ismi
öyle
gitmiş
Так
и
осталось,
его
имя
так
и
исчезло
Tatil
olunca
okul
yanına
kaçardık
Когда
были
каникулы,
мы
убегали
к
школе
Katmerleri
yapar
mutluluk
saçardın
Ты
делал
добавки
и
радовался
Hele
yufka
ekmeği,
köy
kokusu
Особенно
мягкий
хлеб,
запах
деревни
Havada
huzur,
e
mutlu
musun?
Покой
в
воздухе,
ты
счастлив?
Tabi
ki
unuturduk
senle
derdi
Конечно,
мы
бы
забыли,
он
говорил
с
тобой
Mandalara
"Kıstırgeç"
derdin
orjinaldin
Ты
говорил
буйволам:
"Зажми",
ты
был
оригинальным
Okuma
yazman
bile
yoktu
ama
Ты
даже
не
читал
и
не
писал,
но
Bize
çok
iyi
baktın
Ты
очень
хорошо
о
нас
заботился
Her
şey
sevgidendi
Все
было
из
любви
Velhasıl
kelam
bu
gençler
elinde
büyür
И,
к
счастью,
эти
молодые
люди
растут
в
твоих
руках.
Çok
tatlıydın
bana
seslenmek
isterken
dönüp
Ты
был
таким
милым,
когда
хотел
меня
позвать
и
вернуться
Altı
üstü
Barış
diyeceksin
ama
sayarsın
Ты
просто
скажешь
"Мир",
но
считаешь
Memed,
Bahar,
İbram,
Üsen,
Ümüd
Мемед,
Весна,
Ибрам,
Исен,
Умудд
Senden
bahsetti
annemler
Он
говорил
о
тебе,
мои
родители.
Ne
zaman
konuştun
sen
babaannenle
Когда
ты
говорил
с
бабушкой
İhmal
ettiğimi
fark
ettim
Я
понял,
что
пренебрегаю
Kiraz
Gelin
benim
banannem
be!
Вишневая
невеста
- моя
мать!
Senden
bahsetti
annemler
Он
говорил
о
тебе,
мои
родители.
Ne
zaman
konuştun
sen
babaannenle
Когда
ты
говорил
с
бабушкой
İhmal
ettiğimi
fark
ettim
Я
понял,
что
пренебрегаю
Kiraz
Gelin
benim
banannem
be!
Вишневая
невеста
- моя
мать!
Konu
sensen
zaten
hep
geçmiş
akla
gelir
Если
речь
идет
о
тебе,
всегда
приходит
в
голову
прошлое
Allah
sağlık
versin
bırakma
beni
Да
здравствует
Аллах,
не
оставляй
меня
Sen
ne
güzel
İnek
at
keçi
koyun
Какая
ты
красивая
Корова
лошадь
коза
овца
Karacasu
Minik
ve
Eymir
Köyü
Деревня
Каракасу-Малюк
и
Эймир
Torunların
yurtdışındaymış
bu
yüzden
derdin
Вот
почему
ты
сказал,
что
твои
внуки
были
за
границей.
"Dalakçılar′a
bayramda
gidin
el
öpün"
derdin
Ты
бы
сказал:
"Идите
к
селезенщикам
на
праздник
и
поцелуйте
их
в
руки".
Zengindiler
ama
para
vermiyordu
onlar
ama
Они
были
богаты,
но
не
платили.
Seni
kırmaz
el
öpüp
geri
dönerdik
Мы
бы
не
обидели
тебя,
мы
бы
поцеловали
руку
и
вернулись
O
gün
dambeşte
sende
gördüydün
Ты
видел
его
в
тот
день
за
гантелями.
Çiyan
Kızının
torunu
İbo'yu
dövdüydük
Мы
избили
Ибо,
внучку
его
дочери.
Sonra
bunlar
bizi
dövcekler
miymiş
neymiş?
А
потом
они
нас
побьют
или
что?
Sen
de
Çiyan
kızına
demişsin
ki:
И
ты
сказал
своей
дочери,
что
она
чирикала.:
Öyle
böyle
derken
geçti
be
çocukluğumuz
Когда
я
так
сказал,
прошло
наше
детство
Biran
bire
görmedik
bizi
unuttuğunu
Мы
ни
разу
не
видели,
как
ты
нас
забыл.
Irak
olsak
ta
azcık
ayrı
düşsekte
Если
бы
мы
были
в
Ираке,
мы
бы
немного
развалились
Senin
varlığın
yegane
mutluluğumuz
Твое
присутствие
- наше
единственное
счастье
Senden
bahsetti
annemler
Он
говорил
о
тебе,
мои
родители.
Ne
zaman
konuştun
sen
babaannenle
Когда
ты
говорил
с
бабушкой
İhmal
ettiğimi
fark
ettim
Я
понял,
что
пренебрегаю
Kiraz
Gelin
benim
banannem
be!
Вишневая
невеста
- моя
мать!
Senden
bahsetti
annemler
Он
говорил
о
тебе,
мои
родители.
Ne
zaman
konuştun
sen
babaannenle
Когда
ты
говорил
с
бабушкой
İhmal
ettiğimi
fark
ettim
Я
понял,
что
пренебрегаю
Kiraz
Gelin
benim
banannem
be!
Вишневая
невеста
- моя
мать!
Çiyan
kızı
öldü,
Dalakçılar
öldü
Дочь
Сияна
мертва,
Селезенки
мертвы
Ne
yalan
söyliyi′m
korkuyor
be
gönlüm
Чего
я
вру
и
боюсь,
мое
сердце?
Terzi
Mehmet
cennetten
izlesin
diye
Чтобы
портной
Мехмет
смотрел
с
небес
Çocukluğumuzu
o
bahçeye
gömdük...
Мы
похоронили
наше
детство
в
этом
саду...
Bu
şarkıyı
yaparken
o
kadar
mutluyum
ki
Я
так
счастлива
исполнять
эту
песню.
Hiçbir
popçu
bunları
anlatamayacak
Ни
один
поп-исполнитель
не
сможет
все
это
рассказать
Gitmek
için
bahaneler
üretme
artık
Больше
не
придумывай
оправданий,
чтобы
уйти.
Babaanne
seni
bırakmayacağım
Бабушка,
я
тебя
не
оставлю
Senden
bahsetti
annemler
Он
говорил
о
тебе,
мои
родители.
Ne
zaman
konuştun
sen
babaannenle
Когда
ты
говорил
с
бабушкой
İhmal
ettiğimi
fark
ettim
Я
понял,
что
пренебрегаю
Kiraz
Gelin
benim
banannem
be!
Вишневая
невеста
- моя
мать!
Senden
bahsetti
annemler
Он
говорил
о
тебе,
мои
родители.
Ne
zaman
konuştun
sen
babaannenle
Когда
ты
говорил
с
бабушкой
İhmal
ettiğimi
fark
ettim
Я
понял,
что
пренебрегаю
Kiraz
Gelin
benim
banannem
be!
Вишневая
невеста
- моя
мать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barış çetin
Album
His
date de sortie
09-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.