Paroles et traduction Sehabe - Kör Gözümün Gökkuşağı
Kör Gözümün Gökkuşağı
Rainbow of My Blind Eye
Güneşten
bir
tutam
sarı
kopar
da
gel
Tear
off
a
strand
of
yellow
from
the
sun
and
come
Gökkuşağına
değmek
için
yeter
mi
merdiven
Is
the
ladder
enough
to
touch
the
rainbow?
Beter
bi
kardelen
yerin
dibinden
kerpetenle
A
worse
snowdrop
with
pliers
from
the
depths
of
the
earth
Fondötenli
pembe
duygularımı
bırakıp
terk
et
anne
Leave
and
abandon
my
foundation-pink
emotions,
mother
Dalından
gülüverem
ben
geriye
dönerken
I
can
blossom
from
my
branch
while
turning
back
Seni
ben
ekmem,
kapıda
bekler,
sen
yeter
ki
dön
erken
I
won't
plant
you,
I'll
wait
at
the
door,
just
come
back
early
Dört
duvar
nötrdü,
oksijeni
götürdün
The
four
walls
were
neutral,
you
took
the
oxygen
Bi
yo
sokağa
çıkam
dedim,
bulut
saçıma
tükürdü.
I
said
don't
go
out
on
the
street,
the
cloud
spat
on
my
hair.
Çaylaksa
aylaklar
hayrattan
aylazlar
Idlers
with
tea
are
loafers
from
charity
İçim
şükreder
mi
yanına
yalanan
adamlar
Would
my
heart
be
grateful
for
the
men
who
lie
next
to
you
Olmazsa
olmaz
var
olmazsan
olmaz
There
are
essentials,
it
wouldn't
work
without
you
Anlamamanı
beklememeli,
sen
geride
bekle
bebeni
Don't
expect
me
not
to
understand,
you
wait
behind
for
your
baby
Umut:
saklı
Taliban,
gülen
yüzün
vebali
var
Hope:
a
hidden
Taliban,
your
smiling
face
has
a
burden
Ülen
bugünün
hali
gam,
yarın
öldü
galiba!
Damn,
today's
state
is
grief,
tomorrow
probably
died!
Merak
etme
gülüm
geçmiş
zaten
kötü
Don't
worry
honey,
the
past
is
already
bad
Gelecek
hiç
sorun
değil,
haydi
algötür
The
future
is
no
problem,
come
on,
let's
take
it
away
Güneş
sarılık
geçirir,
hastaneye
gider.
The
sun
gets
jaundice
and
goes
to
the
hospital.
Hasta
niye
gider
yapıp,
kalbe
laf
eder.
Why
does
the
patient
go
and
talk
to
the
heart.
Mahveder
yağmur
yüzü
Kalp
gene
de
affeder
The
rain
ruins
the
face,
the
heart
still
forgives
Mavi
hep
küser
denize,
geceliğin
terk
eder
Blue
is
always
offended
by
the
sea,
its
nightgown
leaves
Sembolizm
sarar
beni,
dudaktan
akar
gider.
Symbolism
wraps
me,
flows
from
the
lips
and
goes
away.
Bak
harbiden
yanar
beden,
seven
çeker!
Diyen
biter.
Look,
the
body
really
burns,
the
one
who
loves
suffers!
The
one
who
says
ends.
Umut
tamirde,
anne
lütfen
gel!
Hope
is
under
repair,
mom
please
come!
Gökkuşağım
kirlendi
renklilerle
yıkayıver
.
My
rainbow
is
dirty,
wash
it
with
colors.
Umudun
otobüsü
denizden
mavidir.
The
bus
of
hope
is
blue
from
the
sea.
İndircek
sebep
arar,
beni
izler
muavini
.
Looking
for
a
reason
to
get
off,
the
assistant
is
watching
me.
Sevdiğimi
anlatamam!
içimde
ta
derin
I
can't
tell
you
how
much
I
love!
Deep
inside
me
Sevdiğini
söyleme,
basit
kaçar
tabirin
Don't
say
you
love,
the
expression
will
be
simple
Geçmiş
dünde
kalmış
beygir,
bugün
de
kişnemiyor.
The
horse
left
in
the
past
yesterday
doesn't
neigh
today
either.
Yarın
ne
olacak
dersen;
al
sana
işletiyor.
If
you
ask
what
will
happen
tomorrow;
here's
what
it's
running.
Gelecek
mahkemeye
çıktı
karar
Fişle
diyor.
The
future
went
to
court,
the
decision
says
File.
Yelkovanı
akrep
soktu,
zaman
işlemiyor.
The
second
hand
was
stung
by
the
hour
hand,
time
doesn't
work.
Yok
bana
para
mara
yok
kara
para
yok
I
have
no
money
mara
no
black
money
no
Yok
sana
yok
ona
yok
yok
yok
yok
No
you
no
him
no
no
no
no
Bilendi
kör
kalemler,
kör
gözüyle
körpecik
bak.
Blind
pencils
are
sharpened,
look
with
a
blind
eye.
Gerçekçi
olalım,
güneş
yoksa
gölge
çıkmaz.
Let's
be
realistic,
if
there
is
no
sun,
there
is
no
shadow.
İnsanoğlu
bu
kalbi
çalar
geri
vermez.
Man
steals
this
heart
and
doesn't
give
it
back.
İnsek
olur
mu
dersen
abi
beri
gel
der.
If
you
say
can
we
get
off,
bro
come
here
he
says.
Kanatlanıp
uçarım
bir
kere
eleni
ver.
I
fly
once,
give
me
the
sieve.
Gökkuşağım
kirlendi
renklilerle
yıkayıver.
My
rainbow
is
dirty,
wash
it
with
colors.
Güneş
sarılık
geçirir,
hastaneye
gider.
The
sun
gets
jaundice
and
goes
to
the
hospital.
Hasta
niye
gider
yapıp,
kalbe
laf
eder.
Why
does
the
patient
go
and
talk
to
the
heart.
Mahveder
yağmur
yüzü
Kalp
gene
de
affeder
The
rain
ruins
the
face,
the
heart
still
forgives
Mavi
hep
küser
denize,
geceliğin
terk
eder
Blue
is
always
offended
by
the
sea,
its
nightgown
leaves
Sembolizm
sarar
beni,
dudaktan
akar
gider.
Symbolism
wraps
me,
flows
from
the
lips
and
goes
away.
Bak
harbiden
yanar
beden,
seven
çeker!
Diyen
biter.
Look,
the
body
really
burns,
the
one
who
loves
suffers!
The
one
who
says
ends.
Umut
tamirde,
anne
lütfen
gel!
Hope
is
under
repair,
mom
please
come!
Gökkuşağım
kirlendi
renklilerle
yıkayıver
My
rainbow
is
dirty,
wash
it
with
colors
Güneşten
bir
tutam
sarı
kopar
da
gel
Tear
off
a
strand
of
yellow
from
the
sun
and
come
Gökkuşağına
değmek
için
yeter
mi
merdiven
Is
the
ladder
enough
to
touch
the
rainbow?
Beter
bi
kardelen
yerin
dibinden
kerpetenle
A
worse
snowdrop
with
pliers
from
the
depths
of
the
earth
Fondötenli
pembe
duygularımı
bırakıp
terk
et
anne
Leave
and
abandon
my
foundation-pink
emotions,
mother
İnsanoğlu
bu
kalbi
çalar
geri
vermez.
Man
steals
this
heart
and
doesn't
give
it
back.
İnsek
olur
mu
dersen
abi
beri
gel
der.
If
you
say
can
we
get
off,
bro
come
here
he
says.
Kanatlanıp
uçarım
bir
kere
eleni
ver.
I
fly
once,
give
me
the
sieve.
Gökkuşağım
kirlendi
renklilerle
yıkayıver.
My
rainbow
is
dirty,
wash
it
with
colors.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barış çetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.