Paroles et traduction Sehabe - Kör Gözümün Gökkuşağı
Güneşten
bir
tutam
sarı
kopar
da
gel
Щепотка
желтого
цвета
оторвется
от
солнца
и
приди.
Gökkuşağına
değmek
için
yeter
mi
merdiven
Достаточно
ли
лестницы,
чтобы
прикоснуться
к
радуге?
Beter
bi
kardelen
yerin
dibinden
kerpetenle
Снеси
на
дно
худший
подснежник.
Fondötenli
pembe
duygularımı
bırakıp
terk
et
anne
Оставь
мои
розовые
чувства
с
основой,
мама.
Dalından
gülüverem
ben
geriye
dönerken
Я
буду
смеяться
над
твоей
веткой,
пока
я
вернусь
назад
Seni
ben
ekmem,
kapıda
bekler,
sen
yeter
ki
dön
erken
Я
тебя
не
бросаю,
он
ждет
у
двери,
а
ты
просто
возвращайся
пораньше
Dört
duvar
nötrdü,
oksijeni
götürdün
Четыре
стены
были
нейтральными,
ты
забрал
кислород.
Bi
yo
sokağa
çıkam
dedim,
bulut
saçıma
tükürdü.
Я
сказал,
что
не
могу
выйти
на
улицу,
и
облако
плюнуло
мне
в
волосы.
Çaylaksa
aylaklar
hayrattan
aylazlar
Если
он
новичок,
то
ходячие
- хорошие.
İçim
şükreder
mi
yanına
yalanan
adamlar
Могу
ли
я
быть
благодарен
тем,
кто
к
тебе
облизывается?
Olmazsa
olmaz
var
olmazsan
olmaz
Не
обязательно,
если
ты
не
существуешь
Anlamamanı
beklememeli,
sen
geride
bekle
bebeni
Он
не
должен
ждать,
пока
ты
не
поймешь,
а
ты
жди
своего
ребенка
Umut:
saklı
Taliban,
gülen
yüzün
vebali
var
Надежда:
скрытый
талибан,
у
тебя
чума
смайлика
Ülen
bugünün
hali
gam,
yarın
öldü
galiba!
Тебе
сегодня
тяжело,
думаю,
завтра
он
мертв!
Merak
etme
gülüm
geçmiş
zaten
kötü
Не
волнуйся,
моя
роза
уже
прошла
плохо
Gelecek
hiç
sorun
değil,
haydi
algötür
Будущее
- это
не
проблема,
давай,
узнай.
Güneş
sarılık
geçirir,
hastaneye
gider.
Солнце
страдает
желтухой,
идет
в
больницу.
Hasta
niye
gider
yapıp,
kalbe
laf
eder.
Зачем
пациенту
уходить
и
говорить
сердцу?
Mahveder
yağmur
yüzü
Kalp
gene
de
affeder
Лицо
дождя
губит,
Сердце
все
равно
прощает
Mavi
hep
küser
denize,
geceliğin
terk
eder
Синий
всегда
бесцеремонно
покидает
море,
твоя
ночная
рубашка
Sembolizm
sarar
beni,
dudaktan
akar
gider.
Символика
окутывает
меня,
течет
по
губам.
Bak
harbiden
yanar
beden,
seven
çeker!
Diyen
biter.
Смотри,
тело
действительно
горит,
седьмая
тянет!
Говорят,
заканчивается.
Umut
tamirde,
anne
lütfen
gel!
Надежда
в
ремонте,
мама,
пожалуйста,
приходи!
Gökkuşağım
kirlendi
renklilerle
yıkayıver
.
Моя
радуга
испачкана,
помой
ее
красочными
.
Umudun
otobüsü
denizden
mavidir.
Автобус
надежды
синий
с
моря.
İndircek
sebep
arar,
beni
izler
muavini
.
Он
ищет
причину,
следит
за
мной
.
Sevdiğimi
anlatamam!
içimde
ta
derin
Не
могу
сказать,
что
люблю!
я
та
глубоко
Sevdiğini
söyleme,
basit
kaçar
tabirin
Не
говори,
что
любишь,
говори
просто.
Geçmiş
dünde
kalmış
beygir,
bugün
de
kişnemiyor.
Вчерашняя
лошадка
осталась
в
прошлом,
а
сегодня
- в
кориандре.
Yarın
ne
olacak
dersen;
al
sana
işletiyor.
Что
бы
ты
ни
сказал
завтра,
вот
он
тебе
управляет.
Gelecek
mahkemeye
çıktı
karar
Fişle
diyor.
В
будущем
суд
вынесет
вердикт.
Yelkovanı
akrep
soktu,
zaman
işlemiyor.
Скорпион
засунул
минутную
стрелку,
время
не
работает.
Yok
bana
para
mara
yok
kara
para
yok
Нет
мне
денег,
нет
мары,
нет
черных
денег.
Yok
sana
yok
ona
yok
yok
yok
yok
Нет
тебя,
нет
его,
нет,
нет,
нет,
нет
Bilendi
kör
kalemler,
kör
gözüyle
körpecik
bak.
Заточенные
слепые
ручки,
посмотри
слепым
глазом.
Gerçekçi
olalım,
güneş
yoksa
gölge
çıkmaz.
Давайте
будем
реалистами,
без
солнца
не
будет
тени.
İnsanoğlu
bu
kalbi
çalar
geri
vermez.
Человечество
украдет
это
сердце
и
не
вернет
его.
İnsek
olur
mu
dersen
abi
beri
gel
der.
Если
ты
скажешь,
можем
ли
мы
спуститься,
брат
скажет,
приходи
с
тех
пор.
Kanatlanıp
uçarım
bir
kere
eleni
ver.
Я
крылышу
и
полечу,
дай
мне
тебя
один
раз.
Gökkuşağım
kirlendi
renklilerle
yıkayıver.
Моя
радуга
испачкана,
помой
ее
красочными.
Güneş
sarılık
geçirir,
hastaneye
gider.
Солнце
страдает
желтухой,
идет
в
больницу.
Hasta
niye
gider
yapıp,
kalbe
laf
eder.
Зачем
пациенту
уходить
и
говорить
сердцу?
Mahveder
yağmur
yüzü
Kalp
gene
de
affeder
Лицо
дождя
губит,
Сердце
все
равно
прощает
Mavi
hep
küser
denize,
geceliğin
terk
eder
Синий
всегда
бесцеремонно
покидает
море,
твоя
ночная
рубашка
Sembolizm
sarar
beni,
dudaktan
akar
gider.
Символика
окутывает
меня,
течет
по
губам.
Bak
harbiden
yanar
beden,
seven
çeker!
Diyen
biter.
Смотри,
тело
действительно
горит,
седьмая
тянет!
Говорят,
заканчивается.
Umut
tamirde,
anne
lütfen
gel!
Надежда
в
ремонте,
мама,
пожалуйста,
приходи!
Gökkuşağım
kirlendi
renklilerle
yıkayıver
Моя
радуга
испачкана,
помой
ее
красочными
Güneşten
bir
tutam
sarı
kopar
da
gel
Щепотка
желтого
цвета
оторвется
от
солнца
и
приди.
Gökkuşağına
değmek
için
yeter
mi
merdiven
Достаточно
ли
лестницы,
чтобы
прикоснуться
к
радуге?
Beter
bi
kardelen
yerin
dibinden
kerpetenle
Снеси
на
дно
худший
подснежник.
Fondötenli
pembe
duygularımı
bırakıp
terk
et
anne
Оставь
мои
розовые
чувства
с
основой,
мама.
İnsanoğlu
bu
kalbi
çalar
geri
vermez.
Человечество
украдет
это
сердце
и
не
вернет
его.
İnsek
olur
mu
dersen
abi
beri
gel
der.
Если
ты
скажешь,
можем
ли
мы
спуститься,
брат
скажет,
приходи
с
тех
пор.
Kanatlanıp
uçarım
bir
kere
eleni
ver.
Я
крылышу
и
полечу,
дай
мне
тебя
один
раз.
Gökkuşağım
kirlendi
renklilerle
yıkayıver.
Моя
радуга
испачкана,
помой
ее
красочными.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barış çetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.