Paroles et traduction Sehabe feat. Yeis Sensura - Kötülerin Dünyası
Kötülerin Dünyası
Мир злодеев
Koşsam
neye
yarar
ki
artık?
Милая,
какой
смысл
мне
теперь
бежать?
Zaten
kaybettim
bu
yarışı
bırak
Я
уже
проиграл
этот
забег,
бросай
Adım
yok
olsun
bu
tarih
böyle
silip
atar
beni
de
Пусть
мое
имя
сотрут,
и
история
вычеркнет
меня
тоже
Kötülerin
dünyası
iyileri
dışlar
Мир
злодеев
отвергает
добродетельных
Öte
beri
bahane
beni
dışla
Ищет
повод
оттолкнуть
Güçlünün
güçsüzü
ezdiği
malum
Известно,
что
сильный
унижает
слабого
Zengin
kazanır
biz
gene
mağlup
Богатый
побеждает,
мы
снова
проигравшие
Sokağa
çıktık
da
lisanı
gördük
Мы
вышли
на
улицу
и
увидели
язык
O
daha
çocuktu
insanlık
ölmüş
Он
был
еще
ребенком,
но
человечность
умерла
Selam
sabah
yok
yok
görgü
Ни
"здравствуй",
ни
"до
свидания"
Yol
yordam
görmeyenler
ölsün
Пусть
те,
кто
не
знает
правил,
умрут
Paraya
göre
döner
dünyada
kuşku
Не
сомневайся,
мир
вертится
вокруг
денег
Ortadoğu
yanar
ağzında
kuş
tut
Ближний
Восток
горит,
заткнись
Kanlar
altında
hadi
gel
düş
kur
В
крови,
давай
же
мечтай
Sana
göre
normal
itlik
puştluk
Для
тебя
это
нормально,
быть
негодяем
Televizyon
desen
o
da
saçmalar
Телевидение
тоже
несет
чушь
Sehabe
anlatıyor
ulan
kaçma
bak
Сехабе
рассказывает,
милая,
не
убегай
Aşk-ı
Memnu
ne
demez
aç
kalan
Что
скажет
про
Аşk-Мемну
тот,
кто
голодает?
Beren
saatin
kaç
para?
Сколько
стоит
Берен
Саат?
Koşsam
neye
yarar
ki
artık?
Милая,
какой
смысл
мне
теперь
бежать?
Zaten
kaybettim
bu
yarışı
bırak
Я
уже
проиграл
этот
забег,
бросай
Adım
yok
olsun
bu
tarih
böyle
silip
atar
beni
de
Пусть
мое
имя
сотрут,
и
история
вычеркнет
меня
тоже
Koşsam
neye
yarar
ki
artık?
Милая,
какой
смысл
мне
теперь
бежать?
Zaten
kaybettim
bu
yarışı
bırak
Я
уже
проиграл
этот
забег,
бросай
Adım
yok
olsun
bu
tarih
böyle
silip
atar
beni
de
Пусть
мое
имя
сотрут,
и
история
вычеркнет
меня
тоже
İşe
yaramaz
ama
koşmak
gerekir
Это
бесполезно,
но
бежать
нужно
Ülken
için
budur
en
güzeli
Это
лучшее,
что
ты
можешь
сделать
для
своей
страны
Herkes
bir
olup
zorlasa
düzeni
Если
все
объединятся
и
бросят
вызов
системе
Değişir
elbet
dünya
düzelir
ama
Мир
изменится,
станет
лучше,
но
Ve
de
başlar
her
şey
baştan
И
все
начнется
сначала
Moda
olmaz
kıçınızı
açmak
Не
модно
показывать
свою
задницу
Dünyanın
bin
bir
hali
var
В
мире
есть
много
всего
"Başımızdaki
başkan
saçma!"
diye
düşünemez
insanlar
Люди
не
могут
думать:
"Наш
президент
идиот!"
Oy
veren
insan
hep
standart
Голосующие
люди
- всегда
стандартные
Gösteri
diye
bize
yap
stand-up
Делают
для
нас
стендап,
выдавая
это
за
шоу
Soğutur
insanı
İslam′dan
Охлаждают
любовь
к
Исламу
Hele
bi
de
ki
işlenmişse,
satıyorlar
soysuz
piçler
А
если
еще
и
помешать,
то
бесстыжие
мерзавцы
начнут
продавать
O
topraklarda
bir
çok
şehidin
На
тех
землях
много
мучеников
Kanı
var
piksel
piksel
Кровь
по
пикселю
(O
topraklarda
bir
çok
şehidin
kanı
var,
piksel
piksel)
(На
тех
землях
много
крови
мучеников,
пиксель
за
пикселем)
Koşsam
neye
yarar
ki
artık?
Милая,
какой
смысл
мне
теперь
бежать?
Zaten
kaybettim
bu
yarışı
bırak
Я
уже
проиграл
этот
забег,
бросай
Adım
yok
olsun
bu
tarih
böyle
silip
atar
beni
de
Пусть
мое
имя
сотрут,
и
история
вычеркнет
меня
тоже
Koşsam
neye
yarar
ki
artık?
Милая,
какой
смысл
мне
теперь
бежать?
Zaten
kaybettim
bu
yarışı
bırak
Я
уже
проиграл
этот
забег,
бросай
Adım
yok
olsun
bu
tarih
böyle
silip
atar
beni
de
Пусть
мое
имя
сотрут,
и
история
вычеркнет
меня
тоже
Koşsam
neye
yarar
ki
artık?
Милая,
какой
смысл
мне
теперь
бежать?
Zaten
kaybettim
bu
yarışı
bırak
Я
уже
проиграл
этот
забег,
бросай
Adım
yok
olsun
bu
tarih
böyle
silip
atar
beni
de
Пусть
мое
имя
сотрут,
и
история
вычеркнет
меня
тоже
Koşsam
neye
yarar
ki
artık?
Милая,
какой
смысл
мне
теперь
бежать?
Zaten
kaybettim
bu
yarışı
bırak
Я
уже
проиграл
этот
забег,
бросай
Adım
yok
olsun
bu
tarih
böyle
silip
atar
beni
de
Пусть
мое
имя
сотрут,
и
история
вычеркнет
меня
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barış çetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.