Sehabe - Külkedicilik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sehabe - Külkedicilik




Külkedicilik
Золушка
Bağlanmak mağlanmak falan filan hepsi yalan oğlum
Привязанность, влюбленность и все такое - чушь собачья, детка.
Abur cubur hatuncuklar dört tarafta doldu doğru
Всякие смазливые пустышки повсюду, это да.
Doğru kantine gidip kendini göster oğlum
Давай, дуй в столовку, покрасуйся, детка.
Ben psiko psikolog, sizin gibiler hepsi bok
Я - псих-психолог, а вы все - отстой.
Tahta vücutlu, tabak suratlı, limon beyinli
Тело - как доска, лицо - как тарелка, мозги - как у лимона.
Kusura bakmıyorsun demi, yüzüne vurdum kendini
Не обижайся, детка, я же в лицо тебе говорю.
Şeker Kız Candy mi sandın lan kendini?
Ты что, возомнила себя конфеткой, сладкая моя?
Dengini bilemedin han'fendi edebin en dibi
Равных себе не нашла, мадам, дно этикета.
Konuşmaktan habersiz ağzın, çok narinsin kıçını bi' kaldır
Рот твой без умолку треплется, нежная ты моя, подними-ка свой зад.
Çok daha iyidir paraları daldır, yok sahibi ona buna kaldı
Гораздо лучше деньги грести лопатой, чем остаться ни с чем.
Abaza delikanlı der ki: "O gızı bana ayarla."
Озабоченный юнец говорит: "Устрой-ка мне ее."
Tanımadan da ayarlarsın 24 ayarla
Да устроил бы, да только золота не напасешься.
Bilemedi kasvet, altına Mustang çek ve de mektepten git oo
Не тужи, милая, угони "Мустанг" и вали из школы.
Hatunu al bide baltayı vurmadı muz gibi soy bi' bak abo
Подцепи какую-нибудь телочку, да и обчисти ее до нитки, глядишь, и дело пойдет.
Külkedicilik oynamamalı, bana harbi koymuyo'
Не надо играть в Золушку, это не для меня.
Görmemiş bu satanistler külkedisi arıyo'
Не видали эти сатанисты настоящей Золушки.
Gözlüğü toptan, boya suratları
Очки от солнца, крашеные лица,
Pahalı bi' parfüm, kimi ayak bağı
Дорогие духи, чья-то обуза.
Gülüm, balım benim, canım ayakları
Моя роза, мой мед, мои дорогие ножки,
Gösteriş istemem, yalın ayaklıyım
Мне не нужна показуха, я босиком.
Çoğu sözü anlamadığım için yazmadım. Anlayan editlesin.
Многое не понял, поэтому не стал переводить. Кто поймет - пусть поправит.
Gözlüğü toptan, boya suratları
Очки от солнца, крашеные лица,
Pahalı bi' parfüm, kimi ayak bağı
Дорогие духи, чья-то обуза.
Gülüm, balım benim, canım ayakları
Моя роза, мой мед, мои дорогие ножки,
Gösteriş istemem, yalın ayaklıyım
Мне не нужна показуха, я босиком.





Writer(s): Barış çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.