Sehabe feat. Acarkhan - Susturucu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sehabe feat. Acarkhan - Susturucu




Susturucu
Supressor
Hadi gel
Come on
Sehabe Acarkhan
Sehabe Acarkhan
Kan dökülür
Blood is shed
Kalk bak lan dilime
Get up and look at my tongue
Ağzını toplaman için ille dağıtmam lazım?
Should I really break you to get you to shut up?
Sikime takmıyo′m diye üzülenler arttı
Those who were upset because I didn't give a damn
Bana dalaşıp da önem bekler
Went up
Size bok atardım tuvalet kadar değer versem
I would shit on you if I gave you as much value as a toilet
Korktuğum mu görüldü?
Have you ever seen me scared?
Gelsene dişe diş
Come on, tooth and nail
Götün çok sağlamsa genelevde işe gir!
If you're that tough, get a job in a brothel!
Aramızda sorun varmış bi' ben bilmiyo′m
There's a problem between us. I'm the only one who doesn't know about it
Ağzını dölle yapıştırdım dübel girmiyo'
I fertilized your mouth and put a glue on it, the dowel doesn't go in
Yapamadığın rapi yapıp mesafeyi koydum
I did the rap you couldn't do and kept my distance
Gözün bende kalıyo'sa misafirim olsun
If you're still staring at me, be my guest
Özür dileme Şaban, hadi yol alın
Don't apologize Shaban, let's go
Ezik mc sürüsüne yeraltında çobanız!
A shepherd to the herd of loser MCs in the underground!
Dediklerimiz alınana bi ders
What we said was a lesson to those who took it personally
Bi′ kaçına değil aga alayına gider!
Not one or two of you, your whole gang!
Buraya gelsin delikanlı şovun
Let the brave men come here to show off
Götün üç buçuk atar, amın 69!
Your ass is three and a half, your pussy is sixty-nine!
Hadi gel
Come on
Sehabe, Acarkhan
Sehabe, Acarkhan
Kan dökülür, kalk bak lan dilime
Blood is shed, get up and look at my tongue
(Susturucu takıp şarjörü boşalttım)
(I put on a suppressor and emptied the magazine)
Hadi gel
Come on
Sehabe, Acarkhan
Sehabe, Acarkhan
Kan dökülür, kalk bak lan dilime
Blood is shed, get up and look at my tongue
(Susturucu takıp şarjörü boşalttım)
(I put on a suppressor and emptied the magazine)
Kapa lambayı, kalmasın hiç ışık
Turn off the light, let there be no light
Bu tarafta derler bak, ite gide sıç!
They say on this side, you dog, go take a shit!
Oluşan imajınız basit bi′ kılıf
The image you created is a simple cover
İnek hadi derine kalite sıfır
Cow, go deep, the quality is zero
(Hah)
(Hah)
Bedenine bedelini ödedim lan!
I paid for your body!
Elimdeki metal beynime köledir
The metal in my hand is a slave to my brain
Sizin ağır abiniz benim çömezim
Your older brother is my novice
Vaha yok bur'da basıp çöle git!
There is no oasis here, go to the desert!
Tribine yer ver tek fırt çek
Give your whim a chance, just take one sip
Al Capone oldum ben ey Yukness
I became Al Capone, oh Yukness
Mermer cilalı suratına yansır
It reflects on your polished marble face
Yerde fısıldıyo′ kulağına sazlı
He whispers in your ear on the ground
Getirin sürekli çaban sonu
Bring your constant effort, honey
Hasmın tehtidi sabah solur
Your enemy's threat fades away in the morning
Bedenini parçala karar koyu
Tear your body apart, the decision is dark
Ben Adana'yım bura′ Baraj Yolu!
I'm Adana, this is Baraj Yolu!
Hadi gel
Come on
Sehabe, Acarkhan
Sehabe, Acarkhan
Kan dökülür, kalk bak lan dilime
Blood is shed, get up and look at my tongue
(Susturucu takıp şarjörü boşalttım)
(I put on a suppressor and emptied the magazine)
Hadi gel
Come on
Sehabe, Acarkhan
Sehabe, Acarkhan
Kan dökülür, kalk bak lan dilime
Blood is shed, get up and look at my tongue
(Susturucu takıp şarjörü boşalttım)
(I put on a suppressor and emptied the magazine)





Writer(s): Barış çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.