Paroles et traduction Sehabe feat. Tuğba Ağar - Tavla ve Zar
Zamanında
bu
eğlenceler
olmuyordu
В
свое
время
такого
веселья
не
было
Hevesim
erteler
Мой
энтузиазм
откладывает
Ama
şimdi
ben
de
girdim
havaya
Но
теперь
я
тоже
в
настроении
Kaldır
ellerini
hadi
havaya
Давай,
подними
руки
в
воздух
Eli
kaldır,
ben
delikanlı
Подними
руку,
я
молодой
человек
Bende
bir
kalp
var
sende
mi
kalmış
У
меня
есть
сердце,
у
тебя
осталось?
Gezdireyim
gönül
ülkemizi
Позвольте
мне
провести
экскурсию
по
нашей
стране
Seni
seçtim
günün
külkedisi
Я
выбрал
тебя,
золушка
дня
Bana
gel,
bana
gel
geri
geri
geri
Иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
вернись
и
вернись
Gereğini
yaparım
bu
adam
deli
biri
Я
сделаю
все,
что
тебе
нужно,
этот
парень
сумасшедший.
Doğadan
yeni
gelir,
boğalar
beni
bilir
Он
новичок
в
природе,
быки
меня
знают
Devir
beni
deli
benim
Свергни
меня,
я
сумасшедший
Benim
suçum
yok
omuzlar
geniş
Я
не
виноват,
плечи
широкие
Kızlar
kovalar
son
hızla
beni
Девушки
гонятся
за
мной
на
последней
скорости
Beni
bu
mekandan
her
çıkan
tanır
Каждый,
кто
выходит
из
этого
места,
знает
меня
Üstün
batarsa
ben
çıkartırım
Если
твой
начальник
утонет,
я
сниму
его.
Ama
beni
yanlış
anlama
Но
не
пойми
меня
неправильно
"Tamam"
de
ki
"yanlış
anlamam"
Скажи
"хорошо",
"Я
не
пойму
неправильно".
Olmasan
sen
tutsak
olurdum
Если
бы
ты
не
был,
я
был
бы
в
плену
Sen
ve
ben
uçsak
olur
mu?
Ты
не
против,
если
мы
с
тобой
полетим?
Yok
hayır
olmaz
ki
Нет,
нет,
нет,
что
Eğleniyorum
üstüm
ört,pas,
kir
Мне
весело,
накрой
себя,ржавчина,
грязь
Olmuşsa
da
bana
ne
fark
etmez
Неважно,
если
это
случилось,
но
для
меня
это
не
имеет
значения
Çabalama
boşuna
seni
fark
etmem
Не
пытайся,
я
тебя
не
замечу
напрасно
Oha
tribe
geldim
Я
пришел
в
племя.
Bana
bakmayan
kız
lezbiyendir
Девушка,
которая
не
смотрит
на
меня,
лесбиянка
Canım
acıdı
duysun
beni
Мне
больно,
пусть
услышит
меня
Küçük
hanım
biraz
huysuz
gibi
Юная
леди
кажется
немного
капризной
Ama
dedim
kendime
"gözleri
yum"
Но
я
сказал
себе:
"С
завязанными
глазами".
Yine
başlar
mı
gösteri?
Снова
начнется
шоу?
Umudum
kalmadı
bakkaldan
al
У
меня
нет
надежды,
купи
в
продуктовом
магазине.
Ve
rahat
bırak
beni
git
ya
da
kal
И
оставь
меня
в
покое,
уходи
или
останься
Kalkan
yetmez
korumaya
Щита
недостаточно
для
защиты
Ben
bal
olayım
sen
Arı
Maya
Я
буду
медом,
а
ты,
пчела
Май
Деки
Korumalar
dalar
pat
güm
tekme
Охранники
ныряют
и
пинают
Hadise
çıkar
Düm
Tek
Tek
Разберись
один
за
другим
Komik
değil
ama
çıkar
bu
çıban
Это
не
смешно,
но
сними
этот
фурункул.
Tavlayamadıysam
zarın
suçu
var
Если
я
не
смог
его
подцепить,
кости
виноваты
İnce
laf
bu
ama
abartma
Это
тонкое
слово,
но
не
преувеличивай
Zaten
çirkinsin
bi′
daha
bakmam
Ты
и
так
уродлив,
я
больше
никогда
не
посмотрю
Ayna
ayna
haydi
söyle
bana
Зеркало
зеркало
давай
скажи
мне
Kafam
benden
güzel
galiba
Думаю,
я
под
кайфом
лучше
меня
Korkarım
bu
kalabalık
anlardan
Боюсь,
из
этих
многолюдных
моментов
Dans
etmem
böyle
adamlarla
Я
не
танцую
с
такими
парнями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barış çetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.