Sehabe - Terzi Mehmet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sehabe - Terzi Mehmet




Köy ufaktı ama büyük adamdı Terzi Mehmet
Деревня была маленькой, но большой, портной Мехмет
Çalışkan ama fakirdi hayat böyle geldi gene
Он был трудолюбивым, но бедным, вот как пришла жизнь.
Ecnebiler çalıştırmış nasır tutmuş eller
Руки с мозолями, которые работали в экнбайлерах.
Ekmek parasına yıllarca gurbet elde
Годы эмигрантов за хлебные деньги
Paris′e alıştı ama değişmedi köy yerine
Он привык к Парижу, но не изменился, а не к деревне
Görgüsü ve bilgisiyle fazla gelir köy yerine
Со своими манерами и знаниями он переоценивает деревню
Hoşgörülü, yardım sever ufku derin baya
Он терпим, любит помогать, у него глубокие горизонты.
Bir tane düşmanı yok herkes sevip sayar
У него нет ни одного врага, все любят и считают
Uzakta torunlarım kalbi yakın yeter der
Далеко, мои внуки говорят, что достаточно близко к сердцу
İyisiyle kötüsüyle hayat böyle giderken
Так идет жизнь с хорошим и плохим
Saat 11.14'ü bir gün kaydetti
Он записал 11:14 на один день
Telefonda bi′ ses: "Dedeni kaybettik..."
Голос по телефону: "Мы потеряли твоего дедушку..."
Ne dedin kahretsin bedeni mahvettim
Что ты сказал, черт возьми, я разрушил тело?
Bu beni katletti, bu deli kasvet mi?
Это убило меня, это безумный мрак?
Kulak duyar, kalp unutur mu o vedayı?
Слышишь ли ты и сердце забывает это прощание?
"Hüseyin oğlu Mehmet" diyen o selayı
Тот, кто сказал: "Мехмет, сын Хусейна".
Git, git düşünme bizi sen
Иди, иди, не думай о нас.
Rol yaptık biz üzülmüş gibi hep
Мы притворялись, что всегда были расстроены.
Her gece burda bi melek rüyamdan iner
Каждую ночь здесь ангел выходит из моего сна
Sadece sustuk sen uyanma diye
Мы просто замолчали, чтобы ты не проснулся
Gitme gökyüzü ışıldar
Не уходи, небо сверкает
Bayram olur elbet bahar gelir kışında
Конечно, будет праздник, весна придет зимой.
Rüyaya karışıp sesini duyan var
Кто-то во сне и слышит твой голос
Söylesene, çok mu zor uyanmak?
Скажи мне, тебе так тяжело просыпаться?
Kuruyan bu ağaçta bir tane kiraz kaldı
На этом высохшем дереве осталась одна вишня
Onda mutluluk yok, sende biraz var mı?
У него нет счастья, у тебя есть немного?
Kadere küsmüş artık demiş ki dargınım
Он обиделся на судьбу и сказал, что я обижен
Kızından sonra tabi ikinci yangını
Второй пожар после твоей дочери
En eski güneşler bak karardı arkandan
Посмотри на самые старые солнца, потемнело за твоей спиной.
Ne eski gülüşler var ne eski bayramlar...
Ни старых улыбок, ни старых праздников...
Yok, hiçbir şey yok
Нет, ничего нет
Bak hancı
Смотри, трактирщик
Sen gittin ya Ataeymir'de yabancı
Ты был там, незнакомец в Атаеймире?
Bir zamanlar tulumdan çıkmak için yürürdük
Когда-то мы гуляли, чтобы выйти из комбинезона
Bahçende oynayan çocuklar büyüdü
Дети, играющие в твоем саду, выросли
Bizler güneş olduk söndürdük mumları
Мы стали солнцем, потушили свечи
İçin rahat olsun unutmaz torunların
Расслабься, не забывай своих внуков
Ölüm ayrılık istesen de kaçılmaz
Смерть не убежит, даже если ты захочешь разлуки
Son bi sarılmadan gitmek beni acıtan
Мне больно уходить без последнего объятия
Şimdilik hoşça kal, mekanın cennet olsun
Пока пока, пусть твое место будет раем
Git, git düşünme bizi sen
Иди, иди, не думай о нас.
Rol yaptık biz üzülmüş gibi hep
Мы притворялись, что всегда были расстроены.
Her gece burda bi' melek rüyamdan iner
Каждую ночь здесь ангел выходит из моего сна
Sadece sustuk sen uyanma diye
Мы просто замолчали, чтобы ты не проснулся
Gitme gökyüzü ışıldar
Не уходи, небо сверкает
Bayram olur elbet bahar gelir kışında
Конечно, будет праздник, весна придет зимой.
Rüyaya karışıp sesini duyan var
Кто-то во сне и слышит твой голос
Söylesene, çok mu zor uyanmak?
Скажи мне, тебе так тяжело просыпаться?
Git, git düşünme bizi sen
Иди, иди, не думай о нас.
Rol yaptık biz üzülmüş gibi hep
Мы притворялись, что всегда были расстроены.
Her gece burda bi melek rüyamdan iner
Каждую ночь здесь ангел выходит из моего сна
Sadece sustuk sen uyanma diye
Мы просто замолчали, чтобы ты не проснулся
Gitme gökyüzü ışıldar
Не уходи, небо сверкает
Bayram olur elbet bahar gelir kışında
Конечно, будет праздник, весна придет зимой.
Rüyaya karışıp sesini duyan var
Кто-то во сне и слышит твой голос
Söylesene, çok mu zor uyanmak?
Скажи мне, тебе так тяжело просыпаться?
Çok mu zor uyanmak?
Слишком тяжело просыпаться?





Writer(s): Barış çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.