Sehabe - Özür Dilerim 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sehabe - Özür Dilerim 2




Özür Dilerim 2
I Apologize 2
Neden suskunum, neden konuşamam?
Why am I silent, why can't I speak?
Bende sen yoksan eğer hiçbir yağmur oluşamaz
If you are not with me, no rain can form
Baktıkça baktım sana
I kept looking at you
Güzelliğini bilmeyen abarttım sanar
Those who do not know your beauty exaggerate
Ne güzel şeydi senle sabah olmak
How beautiful it was to wake up with you
Uyandığını görmedim hiç saat 10:00'da
I never saw you wake up at 10:00
Yaklaşamam zaten asabiydin
I couldn't get close to you, you were angry
Kaplanın kedi yavrusu o, o samimi
The tiger's kitten, it's sincere
Bilgisayarı azalttım, bence gurur duy
I reduced the computer, be proud
Eskiden daha çok kızardın şimdi durum bu
You used to get angry more often, but now that's the situation
İlgilen benimle diye yanıma sokulup
You would come up to me and ask me to pay attention to you
Oyunum bitsin diye bekleyip dururdun
You would wait for my game to finish
Özür dilerim, özür dilemediğim için
I apologize, for not apologizing
Lütfen sev beni
Please love me
Bu yağmurun gövdesi
The body of this rain
Çiftken tek oldu gölgemiz
Double but single is our shadow
Benim karanlıklarım var, gülü sararttıklarından
I have darkness, they turn the roses yellow
Benim karanlıklarım var, seninle aydınlanan
I have darkness, illuminated by you
Hatırla bir keresinde yağmurda ıslandık
Remember that one time we got caught in the rain
O gün bizi bütün Akdeniz kıskandı
That day, the whole Mediterranean was jealous of us
Ellerin buzdu
Your hands were cold
Mutluluğum, sevincim, huzurum
My happiness, my joy, my peace
Finaller ayrı dertti çalışmayız, yazın sanıp
Finals are another problem, we don't work, thinking it's summer
Ağustos böceğiydim, sazım sarı
I was a grasshopper, my music is yellow
Gece beraber uyuyacağız; yoksa nazın kalır
We will sleep together tonight; otherwise, your resentment will remain
İlk kez bütün kopyaları gündüzden hazırladım
For the first time, I prepared all the copies during the day
Öncesinde dedin dokunma, uyurum
Before that, you said don't touch me, I'm sleeping
Birazcık terledin, kokunla uyudum
You sweated a little, I slept with your smell
Aşk bu kalpte, büyük bir yük güldü
Love is in this heart, a big weight laughed
Minik minik bakıp bakıp büyük büyük güldün
You looked little by little and laughed big by big
Özür dilerim, özür dilemediğim için
I apologize, for not apologizing
Lütfen sev beni
Please love me
Bu yağmurun gövdesi
The body of this rain
Çiftken tek oldu gölgemiz
Double but single is our shadow
Benim karanlıklarım var, gülü sararttıklarından
I have darkness, they turn the roses yellow
Benim karanlıklarım var, seninle aydınlanan
I have darkness, illuminated by you
Seninle uyumak inan en güzeliydi
Sleeping with you was the best
Birçok kızla konuşurdum da en güzeliydin
I used to talk to many girls, but you were the most beautiful
Valla bilerek yaptım
I did it on purpose
Sen kızınca yüzünün her hali tatlı
When you get angry, every expression on your face is sweet
"Kurslar başladı" dedin, "Tangoya gidelim"
You said, "Courses have started, let's go to Tango"
Tango benim neyime la?
What's tango to me?
Allah'ım ya Rabbim
Oh my God, oh my Lord
Başka bir şey yapalım? Hediyem kalsın
Let's do something else? Let my gift stay
Rapçi adamım ben, ne bilem dansı?
I'm a rap artist, what do I know about dancing?
Gitme gel, hasret giderem
Come on, let's go, I'll quench my longing
Fedakarlıktan bahsetme bile
Don't even mention sacrifice
Sana öyle lanse etmediler
They did not present it to you that way
Geldim, kimseyle dans etme diye
I came, so you wouldn't dance with anyone
Özür dilerim, özür dilemediğim için
I apologize, for not apologizing
Lütfen sev beni
Please love me
Bu yağmurun gövdesi
The body of this rain
Çiftken tek oldu gölgemiz
Double but single is our shadow
Benim karanlıklarım var, gülü sararttıklarından
I have darkness, they turn the roses yellow
Benim karanlıklarım var, seninle aydınlanan
I have darkness, illuminated by you





Writer(s): Barış çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.