Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on,
bae
Komm
schon,
Süße
I've
been
out
the
way,
tryna
lay
low
Ich
war
weg,
versuchte
unterzutauchen
Still
makin'
moves,
spending
pesos
Mache
immer
noch
meine
Moves,
gebe
Pesos
aus
With
my
mama
and
my
brother,
out
in
Cabo
Mit
meiner
Mama
und
meinem
Bruder,
draußen
in
Cabo
Lil'
baby
hold
it
down
for
when
I'm
back
home
Kleine,
pass
auf,
wenn
ich
wieder
zu
Hause
bin
Bumpin'
'round,
base
Chuck's,
all-black
locs
Rumhängen,
Base
Chuck's,
ganz
schwarze
Locs
Mango
with
limón
on
my
tacos
Mango
mit
Limón
auf
meinen
Tacos
Met
a
OG
Sureño
from
back
in
Oakland
Habe
einen
OG
Sureño
von
damals
in
Oakland
getroffen
He
spit
some
fresh
game,
so
I
had
to
soak
it
Er
hat
mir
ein
paar
freshe
Weisheiten
erzählt,
also
musste
ich
sie
aufsaugen
Yeah,
shoutout
Tony
Ja,
Shoutout
an
Tony
Steppin'
in
these
shell
toes,
no
abalone
Stehe
in
diesen
Shell
Toes,
keine
Abalone
I
always
remembered
the
things
you
told
me
Ich
habe
mich
immer
an
die
Dinge
erinnert,
die
du
mir
gesagt
hast
People
with
the
wildest
lives
got
the
wisest
stories
Menschen
mit
den
wildesten
Leben
haben
die
weisesten
Geschichten
Metal
in
my
eye,
baby,
I'm
a
cyborg
Metall
in
meinem
Auge,
Baby,
ich
bin
ein
Cyborg
Lately,
I've
been
thinking
bout
my
neck
way
more
In
letzter
Zeit
habe
ich
viel
über
meinen
Nacken
nachgedacht
I've
been
feelin'
tweaks
in
my
spinal
cord
Ich
habe
Zuckungen
in
meinem
Rückenmark
gespürt
My
mama
said
I'm
good,
but
I'm
not
sure
Meine
Mama
sagte,
mir
geht
es
gut,
aber
ich
bin
mir
nicht
sicher
Take
care
of
y'all
selves,
life's
way
too
short
Passt
auf
euch
auf,
das
Leben
ist
viel
zu
kurz
I
ain't
ever
felt
this
way
before
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Finally
got
my
foot
inside
the
door
Habe
endlich
meinen
Fuß
in
der
Tür
Uh,
so,
what
am
I
waiting
for?
Äh,
also,
worauf
warte
ich
noch?
I
don't
waste
time,
I'll
make
mine
worth
the
while
Ich
verschwende
keine
Zeit,
ich
sorge
dafür,
dass
es
sich
lohnt
Can't
hold
on
too
tight
to
the
rail
Kann
mich
nicht
zu
fest
am
Geländer
festhalten
I
just
smile
as
he
passes
you
by
Ich
lächle
einfach,
wenn
er
an
dir
vorbeigeht
I
can't
sit
idle,
as
much
as
I
try
to
Ich
kann
nicht
stillsitzen,
so
sehr
ich
es
auch
versuche
Shittin'
on
'em
when
I
walked
in
Habe
sie
fertiggemacht,
als
ich
reinkam
Get
straight
to
it,
I
don't
do
much
of
the
talkin'
Komme
direkt
zur
Sache,
ich
rede
nicht
viel
I
was
with
Benito,
Rice,
and
Hop
playin'
lacrosse
man
Ich
war
mit
Benito,
Rice
und
Hop,
wir
haben
Lacrosse
gespielt,
Mann
Took
my
socks
off,
ten
toes
on
the
concrete,
I'm
tapped
in
Habe
meine
Socken
ausgezogen,
zehn
Zehen
auf
dem
Beton,
ich
bin
voll
dabei
Yeah,
shoutout
to
Sai
Ja,
Shoutout
an
Sai
I
ain't
shit
'til
I
see
my
brothers
shine
Ich
bin
nichts,
bis
ich
meine
Brüder
glänzen
sehe
My
haters
finally
see
me,
slaps
every
time
Meine
Hater
sehen
mich
endlich,
jedes
Mal
ein
Klatscher
When
I
lose
hope,
I
think
about
the
young
life
Wenn
ich
die
Hoffnung
verliere,
denke
ich
an
das
junge
Leben
Ayy,
yeah,
I
be
so
inspired
Ayy,
ja,
ich
bin
so
inspiriert
This
the
shit
that
keep
me
going
even
when
I'm
tired
Das
ist
es,
was
mich
antreibt,
auch
wenn
ich
müde
bin
This
the
shit
that
I
be
on,
late
night
drivin'
Das
ist
es,
was
ich
mache,
wenn
ich
spät
nachts
fahre
Thinkin'
bout
gettin'
dough
with
my
brothers
Denke
daran,
mit
meinen
Brüdern
Geld
zu
verdienen
Shoutout
Claydough
Shoutout
an
Claydough
Yeah,
I'm
with
the
gang,
oh
Ja,
ich
bin
mit
der
Gang,
oh
247zé,
Kyro,
Dannyboe
247zé,
Kyro,
Dannyboe
For
my
family,
I'm
so
thankful,
I
hope
they
know
Für
meine
Familie
bin
ich
so
dankbar,
ich
hoffe,
sie
wissen
es
Can't
say
her
name,
but
we
ain't
talk
in
a
minute
Kann
ihren
Namen
nicht
sagen,
aber
wir
haben
eine
Weile
nicht
gesprochen
Some
people
you
gotta
love
from
a
distance
Manche
Menschen
muss
man
aus
der
Ferne
lieben
You
made
your
choice,
I
made
mine,
what's
the
difference?
Du
hast
deine
Wahl
getroffen,
ich
habe
meine
getroffen,
was
ist
der
Unterschied?
I
still
hope
that
you
find
what
you're
missin'
Ich
hoffe
immer
noch,
dass
du
findest,
was
dir
fehlt
That
you
find
what
you're
missin'
Dass
du
findest,
was
dir
fehlt
I
don't
waste
time,
I'll
make
my
shit
double
up
then
flip
Ich
verschwende
keine
Zeit,
ich
verdopple
meinen
Scheiß
und
lasse
ihn
springen
Get
that
bag,
keep
throwin'
'til
it
sticks
Hol
dir
die
Kohle,
wirf
weiter,
bis
es
hängen
bleibt
This
shit
clap,
yeah,
shoutout
Tristan
Das
Ding
knallt,
ja,
Shoutout
an
Tristan
What
the
fuck
is
this?
Was
zum
Teufel
ist
das?
I
was
with
my
twin
Keiji,
we
was
takin'
pics
Ich
war
mit
meinem
Zwilling
Keiji,
wir
haben
Fotos
gemacht
In
the
alleyway
in
K-Town,
I
took
a
piss
In
der
Gasse
in
K-Town
habe
ich
gepinkelt
I
just
caught
a
new
pocket,
boy,
your
pocket
full
of
lint
Ich
habe
gerade
eine
neue
Tasche
gefunden,
Junge,
deine
Tasche
ist
voller
Fussel
I'm
with
Oliboe
and
Thaniboe,
and
my
lil'
brother
Finn
Ich
bin
mit
Oliboe
und
Thaniboe
und
meinem
kleinen
Bruder
Finn
zusammen
We
was
smilin',
but
I
prolly
shouldn't
tell
you
what
we
did
Wir
haben
gelächelt,
aber
ich
sollte
dir
wahrscheinlich
nicht
sagen,
was
wir
getan
haben
I
think
the
angel
on
my
shoulder
talkin'
to
the
government
Ich
glaube,
der
Engel
auf
meiner
Schulter
spricht
mit
der
Regierung
That's
why
I
never
listen
Deshalb
höre
ich
nie
zu
Prolly
why
I
got
this
metal
in
my
neck
Wahrscheinlich
habe
ich
deshalb
dieses
Metall
in
meinem
Nacken
Turn
me
to
a
cyborg
Verwandle
mich
in
einen
Cyborg
Lately,
I've
been
thinkin'
bout
my
shit
way
more
In
letzter
Zeit
habe
ich
viel
über
meine
Sachen
nachgedacht
I've
been
feelin'
tweaks
in
my
spinal
cord
Ich
habe
Zuckungen
in
meinem
Rückenmark
gespürt
Mama
said
I'm
good,
but
I'm
not
sure
Mama
sagte,
mir
geht
es
gut,
aber
ich
bin
mir
nicht
sicher
Take
care
of
yourself,
life's
way
too
short
Pass
auf
dich
auf,
das
Leben
ist
viel
zu
kurz
I
ain't
ever
felt
this
way
before
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Finally
got
my
foot
inside
that
door
Habe
endlich
meinen
Fuß
in
dieser
Tür
What
am
I
waiting
for?
Worauf
warte
ich
noch?
(I
don't
waste
time,
I'll
make
mine
worth
the
while)
(Ich
verschwende
keine
Zeit,
ich
sorge
dafür,
dass
es
sich
lohnt)
Can't
hold
on
too
tight
to
the
rail
Kann
mich
nicht
zu
fest
am
Geländer
festhalten
(I'm
holdin'
on,
holdin'
on)
(Ich
halte
mich
fest,
halte
mich
fest)
I
just
smile
as
he
passes
you
by
Ich
lächle
einfach,
wenn
er
an
dir
vorbeigeht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seiji Oda
Album
aero3
date de sortie
03-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.