Paroles et traduction seiji oda feat. Sara Kawai - MONONOKE III [san]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MONONOKE III [san]
МОНОНОКЕ III [сан]
Feel
like
MONONOKE,
something
missing
in
my
soul
Чувствую
себя
МОНОНОКЕ,
чего-то
не
хватает
в
моей
душе
I
see
both
sides,
through
the
highs
and
the
lows
Я
вижу
обе
стороны,
и
взлеты,
и
падения
It
ain't
worked
the
first
time,
took
a
different
approach
В
первый
раз
не
сработало,
выбрал
другой
подход
Shit
ain't
been
the
same
since
the
distance
and
I
know
Дерьмо
не
то,
что
было
с
тех
пор,
как
расстояние,
и
я
знаю
Everybody
always
told
me,
keep
your
friends
close
Всегда
говорили
мне:
держи
друзей
близко
Closer
than
an
enemy,
I'd
rather
be
alone
Ближе,
чем
врага,
я
лучше
буду
один
Still
on
that
road
where
I'm
going,
I
don't
know
Все
еще
на
той
дороге,
куда
иду,
не
знаю
In
the
whip
thinkin'
in
circles,
I
ain't
talkin'
sideshows
В
тачке
думаю
по
кругу,
я
не
говорю
о
побочных
шоу
Ahhh
AaAAA
Eeee
Ahhh
AaAAA
Eeee
I
do
mental
tae
bo
instrumentals
to
help
my
mind
flow
Я
занимаюсь
ментальным
таэ
бо
под
инструменталы,
чтобы
помочь
моему
разуму
течь
It's
essential
like
water,
I
flow
Это
необходимо,
как
вода,
я
теку
In
between
and
beside,
up
above
and
below
Между
и
рядом,
сверху
и
снизу
Overneath,
under
sky
in
the
sea
fire
floats
Внизу,
под
небом,
в
море
плывет
огонь
High
tide
overflow,
riptide
under
tow
Перелив
прилива,
отлив
на
буксире
Coke
white
cortez
ten
toes
in
the
snow
Белые,
как
кокс,
кортезы,
десять
пальцев
на
снегу
Double
sided
lobes,
(Hippocampadextrous]
Двусторонние
доли,
(Гиппокампекстроус]
Creative
and
logical
(Radical
like
leftists)
Креативный
и
логичный
(Радикальный,
как
левые)
My
mind
limitless,
heart
still
liminal
Мой
разум
безграничен,
сердце
все
еще
пороговое
My
heart
still
liminal
Мое
сердце
все
еще
пороговое
Shout
out
to
Lucia,
porque
no
los
dos
Привет
Лусии,
почему
бы
и
нет?
Some
young
mixed
kids
we
just
tryna
find
home
Несколько
молодых
метисов,
мы
просто
пытаемся
найти
дом
Mama
told
me
where
a
coat,
baby,
it
could
get
cold
Мама
говорила
мне,
надень
пальто,
детка,
может
быть
холодно
Now
I'm
findin'
new
old
clothes
at
the
thrift
store
Теперь
я
нахожу
новую
старую
одежду
в
секонд-хенде
Feel
like
MONONOKE
Чувствую
себя
МОНОНОКЕ
I
feel
it
in
my
KOKORO
Я
чувствую
это
в
своей
КОКОРО
I
see
both
sides,
but
I
ain't
alone
Я
вижу
обе
стороны,
но
я
не
одинок
Yeah,
I
can't
choose
why
not
both
Да,
я
не
могу
выбрать,
почему
бы
не
оба
Everybody
always
told
me
to
keep
my
friends
close
Все
всегда
говорили
мне
держать
друзей
близко
Closer
than
my
enemies,
I'd
rather
be
alone
Ближе,
чем
моих
врагов,
я
лучше
буду
один
Still
on
that
road
where
I'm
going,
I
don't
know
Все
еще
на
той
дороге,
куда
иду,
не
знаю
In
the
whip
thinkin'
in
circles,
I
ain't
talkin'
sideshows
В
тачке
думаю
по
кругу,
я
не
говорю
о
побочных
шоу
Skrrrrrrr
(Skrrrrrr)
Skrrrrrrr
(Skrrrrrr)
Skrrrrrraaahhhhhh
Skrrrrrraaahhhhhh
SkraaAAaaAAAhhh
SkraaAAaaAAAhhh
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
その喉切り裂いて二度と無駄口叩けぬようにしてやる
Я
перережу
тебе
глотку,
чтобы
ты
больше
никогда
не
несла
чушь!
I'll
cut
your
throat,
that'll
shut
you
up!
Я
перережу
тебе
глотку,
это
заставит
тебя
замолчать!
まだ言うか人間の指図は受けぬ
Я
все
еще
не
слушаю
приказов
людей!
I
don't
listen
to
humans!
Я
не
слушаю
людей!
You're
beautiful
Ты
прекрасна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seiji Oda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.