Seiko Matsuda - Anataniaitakute -Missing You- - traduction des paroles en allemand




Anataniaitakute -Missing You-
Ich sehne mich nach dir - Missing You -
二人の部屋の 扉を閉めて
Ich schloss die Tür unseres Zimmers,
思い出たちに サヨナラ告げた
sagte den Erinnerungen Lebewohl.
あれから半年の時間が流れて
Seitdem ist ein halbes Jahr vergangen,
やっと笑えるのよ
endlich kann ich wieder lächeln.
毎日忙しくしているわ
Jeden Tag bin ich sehr beschäftigt,
新しい人生を 私なりに歩いてる
ich gehe meinen eigenen Weg in ein neues Leben.
あなたに逢いたくて 逢いたくて眠れぬ夜は
In schlaflosen Nächten, in denen ich mich nach dir sehne, mich nach dir sehne,
あなたのぬくもりを そのぬくもりを思い出し
erinnere ich mich an deine Wärme, an diese Wärme,
そっと瞳閉じてみる
und schließe sanft meine Augen.
あなたの後ろ 歩きたかった
Ich wollte hinter dir gehen,
ふたりで未来 築きたかった
wollte mit dir eine Zukunft aufbauen.
どんなに愛しても 叶うことない 愛もあることなど
Dass es auch Liebe gibt, die unerfüllt bleibt, egal wie sehr man liebt,
気付きもしないほど あなただけ
habe ich nicht einmal bemerkt, so sehr habe ich nur dich
見つめてた 愛してた 私のすべてをかけて
angesehen, dich geliebt, mit allem, was ich hatte.
あなたに逢いたくて 逢いたくて 眠れぬ夜は
In schlaflosen Nächten, in denen ich mich nach dir sehne, mich nach dir sehne,
あなたのぬくもりを
erinnere ich mich an deine Wärme,
そのぬくもりを思い出し そっと瞳閉じてみる
an diese Wärme, und schließe sanft meine Augen.
一緒に過ごした日々を 忘れないでね
Vergiss bitte nicht die Tage, die wir zusammen verbracht haben.
後悔しないでしょう ふたり愛し合ったこと
Du bereust es doch nicht, oder? Dass wir uns geliebt haben.
あなたに逢いたくて 逢いたくて 眠れぬ夜は
In schlaflosen Nächten, in denen ich mich nach dir sehne, mich nach dir sehne,
あなたのぬくもりを
erinnere ich mich an deine Wärme,
そのぬくもりを思い出し そっと瞳閉じてみる
an diese Wärme, und schließe sanft meine Augen.
愛してると つぶやいて...
Ich flüstere "Ich liebe dich"...





Writer(s): 松田 聖子, 小倉 良, 松田 聖子, 小倉 良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.