Paroles et traduction Seiko Matsuda - CRAZY ME, CRAZY FOR YOU
Dark
of
the
night
Темнота
ночи
It
hits
like
a
blinding
light
Он
поражает,
как
ослепительный
свет
Wasn't
it
me
could
do
without
you?
Разве
я
не
мог
обойтись
без
тебя?
No
look
who's
awake
Нет
смотрите
кто
проснулся
Wonderin'
if
it's
too
late
Интересно,
не
слишком
ли
поздно
Who
was
so
sure
she'd
never
miss
you?
Кто
был
так
уверен,
что
она
никогда
не
будет
скучать
по
тебе?
Crazy
me,
Crazy
for
you
Я
схожу
с
ума,
Схожу
с
ума
по
тебе
Here
I
am,
it's
Вот
он
я,
это
Crazy
me,
Crazy
for
Сумасшедшая
я,
Сумасшедшая
из-за
You
are
the
one
who
gave
me
the
love
that
I
need
Ты
тот,
кто
дал
мне
любовь,
в
которой
я
нуждаюсь
Remember
the
day
Помнишь
тот
день
I
thought
I
could
walk
away
Я
думал,
что
смогу
уйти
Like
I
was
the
one
with
nothing
to
lose
Как
будто
мне
было
нечего
терять
Now
look
who's
come
around
А
теперь
посмотрите,
кто
пришел
в
себя
Guess
who
woke
up
and
found
Угадайте,
кто
проснулся
и
обнаружил
She
couldn't
live
living
without
you
Она
не
смогла
бы
жить
без
тебя
Crazy
me,
Crazy
for
you
Я
схожу
с
ума,
Схожу
с
ума
по
тебе
Here
I
am,
it's
Вот
он
я,
это
Crazy
me,
Crazy
for
Сумасшедшая
я,
Сумасшедшая
из-за
You
are
the
one
who
gave
me
the
love
that
I
need
Ты
тот,
кто
дал
мне
любовь,
в
которой
я
нуждаюсь
I
look
at
the
stars
and
I
wonder
Я
смотрю
на
звезды
и
удивляюсь
Are
you
still
there?
Ты
все
еще
там?
There
with
the
love
that
I
never
could
see
Там
с
любовью,
которую
я
никогда
не
мог
увидеть.
Now,
who
would
give
anything
to
see
you?
Итак,
кто
бы
все
отдал,
чтобы
увидеть
тебя?
Crazy
me,
crazy
for
you
Я
схожу
с
ума,
схожу
с
ума
по
тебе
Here
I
am
it's
Вот
я
здесь,
это
Crazy
me,
crazy
for
you
Я
схожу
с
ума,
схожу
с
ума
по
тебе
(Remember
the
night)
(Вспомни
ту
ночь)
Crazy
me,
crazy
for
you
Я
схожу
с
ума,
схожу
с
ума
по
тебе
Here
I
am,
it's
Вот
он
я,
это
Crazy
me,
crazy
for
you
Я
схожу
с
ума,
схожу
с
ума
по
тебе
(Remember
the
night)
(Вспомни
ту
ночь)
Crazy
me,
crazy
for
you
Я
схожу
с
ума,
схожу
с
ума
по
тебе
Here
I
am,
it's
Вот
он
я,
это
Crazy
me,
crazy
for
you
Я
схожу
с
ума,
схожу
с
ума
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goldmark Andrew G, Galdston Philip Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.