Paroles et traduction Seiko Matsuda - Eien No Motto Hatemade
夕陽を搾ったジンジャーエール
Имбирный
эль
выжатый
из
Заката
あなたとの日々が泡になる
Дни
с
тобой
превращаются
в
пузыри.
カモメが波に急降下して
Чайка
нырнула
в
волны.
さよならにつめたてる
я
просто
попрощаюсь
с
тобой.
パズルの最後の断片を
последний
кусочек
головоломки.
失くした私は未完成
я
потерял
его,
я
незакончен.
ひとつの愛をリセットしても
даже
если
ты
сбросишь
одну
любовь
私の船は未知の海へ
мой
корабль
направляется
в
неизвестное
море.
帆を揚げて旅立とう
давай
отплывем
и
отправимся
в
путь.
永遠の海の果てに立ち
стою
на
краю
вечного
моря.
「生きてる」って素晴らしい
это
прекрасно-быть
живым.
両手広げ叫ぼう
раскрой
свои
объятия
и
кричи.
もう大丈夫よ胸の傷
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
半年くらいで癒えるはず
заживет
примерно
через
полгода.
あなたの記憶いいところだけ
у
тебя
хорошая
память.
拾い集めて抱いた
я
поднял
ее
и
обнял.
海風にほどく長い髪
Длинные
волосы
развеваются
на
морском
бризе.
あなたが束ねてくれたでしょう
ты
связал
меня.
今は自由な風にまかせて
предоставь
это
вольному
ветру
прямо
сейчас.
この孤独にも慣れなくちゃね
я
должен
привыкнуть
к
этому
одиночеству.
帆を揚げて旅立とう
давай
отплывем
и
отправимся
в
путь.
草の波を走りぬけ
Беги
сквозь
волны
травы.
あなたへと伝えたい
я
хочу
сказать
тебе.
この涙の重さを
тяжесть
этих
слез
...
帆を揚げて旅立とう
давай
отплывем
и
отправимся
в
путь.
永遠の海の果てに立ち
стою
на
краю
вечного
моря.
「生きてる」って素晴らしい
это
прекрасно-быть
живым.
両手広げ叫ぼう
раскрой
свои
объятия
и
кричи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本 隆, 呉田 軽穂, 松本 隆, 呉田 軽穂
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.