Paroles et traduction Seiko Matsuda - Eien No Motto Hatemade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eien No Motto Hatemade
Вечно, до края моря
夕陽を搾ったジンジャーエール
Джинжер-эль,
цвета
закатного
солнца,
あなたとの日々が泡になる
Наши
дни
превращаются
в
пузырьки.
カモメが波に急降下して
Чайка
пикирует
в
волну,
さよならにつめたてる
Прощаясь,
охлаждает
их.
パズルの最後の断片を
Потеряв
последний
фрагмент
пазла,
失くした私は未完成
Я
остаюсь
незаконченной.
ひとつの愛をリセットしても
Даже
обнулив
одну
любовь,
私の船は未知の海へ
Мой
корабль
уходит
в
неведомое
море.
帆を揚げて旅立とう
Подниму
паруса
и
отправлюсь
в
путь,
永遠の海の果てに立ち
Встав
на
краю
вечного
моря,
「生きてる」って素晴らしい
«Жить»
– это
прекрасно,
両手広げ叫ぼう
Раскину
руки
и
закричу.
もう大丈夫よ胸の傷
Все
уже
хорошо,
рана
в
груди
半年くらいで癒えるはず
Должна
зажить
месяца
через
шесть.
あなたの記憶いいところだけ
Твои
воспоминания,
только
хорошие,
拾い集めて抱いた
Я
собрала
и
обняла.
海風にほどく長い髪
Развязываю
длинные
волосы
на
морском
ветру,
あなたが束ねてくれたでしょう
Ты
ведь
их
заплетал,
не
так
ли?
今は自由な風にまかせて
Теперь
я
доверяюсь
свободному
ветру,
この孤独にも慣れなくちゃね
К
этому
одиночеству
нужно
привыкнуть.
帆を揚げて旅立とう
Подниму
паруса
и
отправлюсь
в
путь,
草の波を走りぬけ
Пробегу
по
волнам
травы,
あなたへと伝えたい
Хочу
тебе
передать
この涙の重さを
Тяжесть
этих
слез.
帆を揚げて旅立とう
Подниму
паруса
и
отправлюсь
в
путь,
永遠の海の果てに立ち
Встав
на
краю
вечного
моря,
「生きてる」って素晴らしい
«Жить»
– это
прекрасно,
両手広げ叫ぼう
Раскину
руки
и
закричу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本 隆, 呉田 軽穂, 松本 隆, 呉田 軽穂
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.