Seiko Matsuda - Hitoshizukuno Namida - traduction des paroles en allemand

Hitoshizukuno Namida - Seiko Matsudatraduction en allemand




Hitoshizukuno Namida
Ein Tropfen Träne
飛んで行けあなたへと ひとしずくの涙
Flieg hin zu dir, ein Tropfen Träne
風の中であの人は
Im Wind, er
涙さえ拭わず
wischt nicht einmal die Tränen weg
心深く刻み込む
Graviert tief ins Herz
愛の灯をともした
entzündete das Licht der Liebe
別れは時に強く
Abschied bindet manchmal stark
二つの魂結ぶ
zwei Seelen zusammen
沈む夕日の空の下
Unter dem Himmel der sinkenden Sonne
私待ってる人がいる
warte ich
夢の中で囁けば
Wenn ich im Traum flüstere
枕を濡らす夜
Nächte, in denen ich mein Kissen nässe
想う事はせつなくて
An dich zu denken ist schmerzlich
いつしか強くなれる
irgendwann kann ich stark werden
出会いは時に熱く
Begegnungen brennen manchmal heiß
胸の奥を焦がす痛み
ein Schmerz, der tief in der Brust brennt
あの木の枝で叫んだら
Wenn ich von jenem Ast rufen würde
あなたに会える気がしたの
fühlte ich, dass ich dich treffen könnte
目を閉じ 深く感じて 心を導く 大きなSympathy どんな時も
Schließe die Augen, fühle tief, eine große Sympathie leitet das Herz, zu jeder Zeit
沈む夕日の空の下
Unter dem Himmel der sinkenden Sonne
私待ってる人がいる
warte ich
丘の上から呼んだなら
Wenn ich vom Hügel rufen würde
あなたに会える気がしたの
fühlte ich, dass ich dich treffen könnte
風にのせてあなたへと ひとしずくの涙
Getragen vom Wind zu dir, ein Tropfen Träne





Writer(s): 原田 真二, 原田 真二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.