Seiko Matsuda - Hitoshizukuno Namida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - Hitoshizukuno Namida




Hitoshizukuno Namida
Tears of a Drop
飛んで行けあなたへと ひとしずくの涙
Flying to you, a teardrop
風の中であの人は
In the wind, you
涙さえ拭わず
Not wiping away your tears
心深く刻み込む
Engrave it deeply in my heart
愛の灯をともした
I lighted the lamp of love
別れは時に強く
Sometimes the goodbye is strong
二つの魂結ぶ
Linking two souls
沈む夕日の空の下
Under the sky of the setting sun
私待ってる人がいる
I have someone who's waiting for me
夢の中で囁けば
If I whisper in my dream
枕を濡らす夜
I wet the pillow at night
想う事はせつなくて
Thinking of you is painful
いつしか強くなれる
Eventually I'll be strong
出会いは時に熱く
The encounter is sometimes hot
胸の奥を焦がす痛み
The pain of scorching the depths of my chest
あの木の枝で叫んだら
If I yell at the branch of that tree
あなたに会える気がしたの
I feel like I can meet you
目を閉じ 深く感じて 心を導く 大きなSympathy どんな時も
Close my eyes, feel deeply, guiding my heart, great Sympathy, anytime
沈む夕日の空の下
Under the sky of the setting sun
私待ってる人がいる
I have someone who's waiting for me
丘の上から呼んだなら
If I call from the top of the hill
あなたに会える気がしたの
I feel like I can meet you
風にのせてあなたへと ひとしずくの涙
Carried by the wind to you, a teardrop





Writer(s): 原田 真二, 原田 真二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.