Paroles et traduction Seiko Matsuda feat. ネイザン・イースト - How Deep Is Your Love (feat. Nathan East) [Duet Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Deep Is Your Love (feat. Nathan East) [Duet Version]
Насколько Глубока Твоя Любовь (feat. Nathan East) [Дуэтная Версия]
(How
deep
is
your
love?)
(Насколько
глубока
твоя
любовь?)
I
know
your
eyes
in
the
morning
sun
Я
знаю
твои
глаза
в
лучах
утреннего
солнца,
I
feel
you
touch
me
in
the
pouring
rain
Я
чувствую
твои
прикосновения
под
проливным
дождем.
And
the
moment
that
you
wander
far
from
me
И
в
тот
момент,
когда
ты
исчезнешь
вдали
от
меня,
I
wanna
feel
you
in
my
arms
again
Я
захочу
снова
почувствовать
тебя
в
своих
обьятиях.
And
you
come
to
me
on
a
summer
breeze
И
ты
приходишь
ко
мне
с
летним
ветерком,
Keep
me
warm
in
your
love,
then
you
softly
leave
Согреваешь
меня
своей
любовью,
а
потом
тихо
уходишь.
And
it's
me
you
need
to
show
И
это
мне
нужно
показать
тебе,
How
deep
is
your
love
Насколько
глубока
твоя
любовь.
How
deep
is
your
love?
Насколько
глубока
твоя
любовь?
How
deep
is
your
love?
Насколько
глубока
твоя
любовь?
I
really
mean
to
learn
Я
действительно
хочу
узнать,
'Cause
we're
living
in
a
world
of
fools
Ведь
мы
живем
в
мире
глупцов,
Breaking
us
down
Которые
разрушают
нас,
When
they
all
should
let
us
be
Хотя
им
всем
следовало
бы
оставить
нас
в
покое.
We
belong
to
you
and
me
Мы
принадлежим
друг
другу.
I
believe
in
you
(yes,
I
do)
Я
верю
в
тебя
(да,
верю).
You
know
the
door
to
my
very
soul
(very
soul)
Ты
знаешь
дорогу
к
моей
душе
(к
моей
душе).
You're
the
light
in
my
deepest
darkest
hour
Ты
- свет
в
мои
самые
темные
времена,
You're
my
savior
when
I
fall
(when
I
fall,
when
I
fall)
Ты
- мое
спасение,
когда
я
падаю
(когда
я
падаю,
когда
я
падаю).
And
you
may
not
think
I
care
for
you
И
ты
можешь
думать,
что
ты
мне
безразлична,
When
you
know
down
inside
that
I
really
do
Но
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
это
не
так.
And
it's
me
you
need
to
show
И
это
мне
нужно
показать
тебе,
How
deep
is
your
love
Насколько
глубока
твоя
любовь.
How
deep
is
your
love?
Насколько
глубока
твоя
любовь?
How
deep
is
your
love?
Насколько
глубока
твоя
любовь?
I
really
mean
to
learn
Я
действительно
хочу
узнать,
'Cause
we're
living
in
a
world
of
fools
Ведь
мы
живем
в
мире
глупцов,
Breaking
us
down
Которые
разрушают
нас,
When
they
all
should
let
us
be
(let
us
be)
Хотя
им
всем
следовало
бы
оставить
нас
в
покое
(оставить
нас
в
покое).
We
belong
to
you
and
me
Мы
принадлежим
друг
другу.
And
you
come
to
me
on
a
summer
breeze
И
ты
приходишь
ко
мне
с
летним
ветерком,
Keep
me
warm
in
your
love,
then
you
softly
leave
Согреваешь
меня
своей
любовью,
а
потом
тихо
уходишь.
And
it's
me
you
need
to
show
И
это
мне
нужно
показать
тебе,
How
deep
is
your
love
Насколько
глубока
твоя
любовь.
How
deep
is
your
love?
Насколько
глубока
твоя
любовь?
How
deep
is
your
love?
Насколько
глубока
твоя
любовь?
I
really
mean
to
learn
Я
действительно
хочу
узнать,
'Cause
we're
living
in
a
world
of
fools
Ведь
мы
живем
в
мире
глупцов,
Breaking
us
down
Которые
разрушают
нас,
When
they
all
should
let
us
be
(yeah)
Хотя
им
всем
следовало
бы
оставить
нас
в
покое
(да).
We
belong
to
you
and
me
Мы
принадлежим
друг
другу.
How
deep
is
your
love?
Насколько
глубока
твоя
любовь?
How
deep
is
your
love?
Насколько
глубока
твоя
любовь?
How
deep
is
your
love?
Насколько
глубока
твоя
любовь?
I
really
mean
to
learn
(oh
yeah)
Я
действительно
хочу
узнать
(о,
да).
'Cause
we're
living
in
a
world
of
fools
Ведь
мы
живем
в
мире
глупцов,
Breaking
us
down
Которые
разрушают
нас,
When
they
all
should
let
us
be
(let
us
be)
Хотя
им
всем
следовало
бы
оставить
нас
в
покое
(оставить
нас
в
покое).
We
belong
to
you
and
me
Мы
принадлежим
друг
другу.
I
wanna
know
Я
хочу
узнать,
Your
love
(yeah)
Твою
любовь
(да),
How
deep
is
your
love?
Насколько
глубока
твоя
любовь?
How
deep
is
your
love?
Насколько
глубока
твоя
любовь?
How
deep
is
your
love?
(Ooh)
Насколько
глубока
твоя
любовь?
(О-о-о)
I
wanna
know
Я
хочу
узнать,
How
deep
is
your
love
Насколько
глубока
твоя
любовь.
How
deep
is
your
love?
Насколько
глубока
твоя
любовь?
How
deep
is
your
love?
Насколько
глубока
твоя
любовь?
(How
deep
is
your
love?)
(Насколько
глубока
твоя
любовь?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb, Maurice Ernest Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.