Seiko Matsuda - I'll Never Get Over You Getting Over Me (English Version) - traduction des paroles en allemand




I'll Never Get Over You Getting Over Me (English Version)
Ich werde nie darüber hinwegkommen, dass du über mich hinweg bist (Englische Version)
あなた 誰かの肩 そっと抱いて 歩いてたわ
Du gingst spazieren, sanft jemandes Schulter haltend.
楽しく微笑み 見つめ合って 話してたの
Glücklich lächelnd, habt ihr euch angesehen und gesprochen.
そうね 私のことなど もう忘れてしまったのね
Ja, du hast mich wohl schon ganz vergessen, nicht wahr?
もう一度 あなた 優しく
Noch einmal, du, sanft
私のこと 抱きしめ
halt mich fest umarmt
愛していると... ささやいてね...
und flüstere mir zu... "Ich liebe dich"...
自分の道を探し 歩くべきと
Ich sollte meinen eigenen Weg suchen und gehen,
分かってるの
das weiß ich.
でも 二人の日々が
Aber unsere gemeinsamen Tage,
心の中 離れないの
weichen nicht aus meinem Herzen.
あなたは もう新しい自分の世界 築いたの
Du hast dir schon deine neue eigene Welt aufgebaut.
もう一度 あなた 優しく
Noch einmal, du, sanft
私のこと 抱きしめ
halt mich fest umarmt
愛していると... ささやいてね...
und flüstere mir zu... "Ich liebe dich"...
どんなに願っても 失くしてしまった
Egal wie sehr ich es mir wünsche,
あなたの愛を この手に戻すことはできないの
deine verlorene Liebe kann ich nicht zurückgewinnen.
ねぇ もう一度 あなた 優しく
He, noch einmal, du, sanft
私のこと 抱きしめ
halt mich fest umarmt
愛していると... ささやいてね...
und flüstere mir zu... "Ich liebe dich"...
夢でもいいの もう一度
Auch wenn es nur ein Traum ist, noch einmal
抱きしめてね
halte mich fest.
愛していると ささやいてね
Flüstere mir zu "Ich liebe dich".





Writer(s): Warren Diane Eve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.