Paroles et traduction Seiko Matsuda - Kaze Wa Akiiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaze Wa Akiiro
Осенний ветер
La
La
La...
Oh,
ミルキィ・スマイル
Ла-ла-ла...
О,
молочная
улыбка,
あなたの腕の中で旅をする
В
твоих
объятиях
я
путешествую,
Oh,
ミルキィ・スマイル
抱きしめて
О,
молочная
улыбка,
обними
меня,
やわらかな
その愛で
Своей
нежной
любовью.
忘れるために訪れた海辺の街
В
прибрежный
город
я
приехала,
чтобы
забыть,
ちぎれた愛が指に髪に離れない
Но
разорванная
любовь
не
отпускает,
в
пальцах,
в
волосах,
ふるえる心
愛のせいなの
Мое
дрожащее
сердце
— это
следствие
любви,
冷たい砂
足跡ふり返れば
В
холодном
песке,
оглядываясь
на
следы,
遠くで
ほほえむ
Вдали
я
вижу
твою
улыбку,
あなたをあなたを感じてるわ
Я
чувствую
тебя,
тебя.
Oh,
ミルキィ・スマイル
抱きしめて
О,
молочная
улыбка,
обними
меня,
あなたの腕の中で旅をする
В
твоих
объятиях
я
путешествую,
Oh,
ミルキィ・スマイル
受けとめて
О,
молочная
улыбка,
прими
меня,
やわらかな
その愛で
Своей
нежной
любовью.
恋する切符を手にいれたこの渚で
На
этом
берегу,
где
я
получила
билет
влюбленных,
ひとつのソーダにストローが二本揺れてた
В
одном
стакане
содовой
колыхались
две
трубочки,
心のあざは
愛のせいなの
Рана
в
моем
сердце
— это
следствие
любви,
冷たい秋
ひとりぼっちの夕暮れ
Холодная
осень,
одинокий
закат,
遠くでほほえむ
Вдали
я
вижу
улыбку,
誰かが誰かが横切るのよ
Кто-то,
кто-то
проходит
мимо.
Oh,
ミルキィ・スマイル
抱きしめて
О,
молочная
улыбка,
обними
меня,
あなたの腕の中で旅をする
В
твоих
объятиях
я
путешествую,
Oh,
ミルキィ・スマイル
受けとめて
О,
молочная
улыбка,
прими
меня,
やわらかなその愛で
Своей
нежной
любовью.
La
La
La...
Oh,
ミルキィ・スマイル
Ла-ла-ла...
О,
молочная
улыбка,
あなたの腕の中で旅をする
В
твоих
объятиях
я
путешествую,
Oh,
ミルキィ・スマイル
抱きしめて
О,
молочная
улыбка,
обними
меня,
やわらかなその愛で
Своей
нежной
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小田 裕一郎, 三浦 徳子, 三浦 徳子, 小田 裕一郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.