Seiko Matsuda - Kazeni Fukarete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - Kazeni Fukarete




Kazeni Fukarete
Blown by the Wind
嫌いになったのなら
If you've come to dislike me,
うつむかないで
Don't look down,
私の目を見つめて話してほしい
Look me in the eye and talk to me.
曖昧な言葉なら
I don't want
もういらないから
Any more vague words,
あなたの今の気持ち
Tell me your real feelings,
ちゃんと聞かせて
Let me hear them clearly.
枝を離れた花は二度と戻れないから
A flower that has left its branch can never return,
風に吹かれてフワリ流れていくだけ
It just floats and drifts in the wind,
寂しいわ
I'm lonely.
誰かを愛したなら
If you've come to love someone else,
悲しいけれど
Even though it saddens me,
あなたのその心を
Your heart is free to go,
私止めない
I won't stop you.
枝を離れた花は一人ぼっちになるわ
A flower that has left its branch is all alone,
道に迷ってフワリ行き先を探す
Lost and searching for a destination,
寂しいわ
I'm lonely.
枝を離れた花は二度と戻れないから
A flower that has left its branch can never return,
風に吹かれてフワリ流れていくだけ
It just floats and drifts in the wind,
寂しいわ
I'm lonely.





Writer(s): 松田 聖子, 小倉 良, 松田 聖子, 小倉 良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.