Seiko Matsuda - Kokorono Catch Ball - traduction des paroles en allemand

Kokorono Catch Ball - Seiko Matsudatraduction en allemand




Kokorono Catch Ball
Catchball des Herzens
河川敷の日溜まりで
An einem sonnigen Platz am Flussufer
野球ボール拾ったの
hob ich einen Baseball auf.
あなたへと投げたけど
Ich warf ihn zu dir, aber
届かぬままワン・バウンド
er erreichte dich nicht, sprang einmal auf.
出逢いの頃のモーション
Den Schwung aus der Zeit unseres Kennenlernens
忘れちゃったみたい
hast du wohl vergessen.
何故か最近クールな日々
Irgendwie sind die Tage neuerdings kühl.
仕事が忙しい
„Die Arbeit ist stressig“
口実ばかり
nur Ausreden.
キャッチボールをして 変化球を投げて
Spiel Fangen und wirf einen Curveball,
揺れる視線を読みたいから
denn ich will deinen schwankenden Blick lesen.
キャッチボールして 心を投げてみて
Spiel Fangen, versuch dein Herz zu werfen.
サインは愛の直球よ
Das Zeichen ist ein Fastball der Liebe,
天使も空振りしそうね
selbst ein Engel würde wohl danebenschlagen.
12月のバーゲンで
Im Dezember-Schlussverkauf
あなたの着るセーター買う
kaufe ich einen Pullover für dich.
絡んでる毛糸だけ
Nur der verhedderte Wollfaden
引っ張ったらほどけちゃった
als ich daran zog, löste er sich auf.
二人の生きてる距離は
Die Distanz zwischen unseren Leben
ただの平行線
ist nur eine Parallele.
女性雑誌わざと置いた
Ich legte absichtlich eine Frauenzeitschrift hin,
結婚特集の
mit dem Special über Hochzeit,
ページ開いて
aufgeschlagen auf der Seite.
キャッチボールして 野球帽目深に
Spielend Fangen, die Baseballkappe tief ins Gesicht gezogen,
泣いても涙見えないよう
damit man die Tränen nicht sieht, selbst wenn ich weine.
キャッチボールして 言葉がすれ違う
Spielend Fangen, gehen unsere Worte aneinander vorbei.
私の愛 投げ返して
Wirf meine Liebe zurück!
もうじき9回裏だわ
Es ist bald das Ende des neunten Innings.
ヴァレンタイン 鞄の奥
Valentinstag. Tief in der Tasche
いくつもチョコレート
mehrere Pralinen.
誰のかしらね?
Wem die wohl gehören?
キャッチボールをして 変化球を投げて
Spiel Fangen und wirf einen Curveball,
揺れる視線を読みたいから
denn ich will deinen schwankenden Blick lesen.
キャッチボールして 心を投げてみて
Spiel Fangen, versuch dein Herz zu werfen.
サインは愛の直球よ
Das Zeichen ist ein Fastball der Liebe,
天使も空振りしそうね
selbst ein Engel würde wohl danebenschlagen.





Writer(s): 松本 隆, 福士 健太郎, 松本 隆, 福士 健太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.