Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Driver
Papier-Fahrerin
やだ
ハンドルが
Oh
nein,
das
Lenkrad
掌の汗で滑りそうよ
rutscht
mir
fast
wegen
meiner
schwitzigen
Hand!
まだアクセルと
Ich
könnte
immer
noch
Gas
ブレーキを踏み間違えるかも
und
Bremse
verwechseln.
うるさいわね
話しかけないで
Sei
still,
sprich
mich
nicht
an!
右折なんて出来ない
Rechts
abbiegen
kann
ich
nicht.
永遠に直進よ
Ich
fahre
ewig
geradeaus!
私
坂道と踏切
Ich
und
Steigungen
und
Bahnübergänge,
生まれつきの苦手
das
liegt
mir
von
Natur
aus
nicht.
怖いなら降りて
Wenn
du
Angst
hast,
steig
aus!
私うわさのペーパードライバー
Ich
bin
die
berüchtigte
Papier-Fahrerin.
助手席だけなんてうんざり
Ich
habe
es
satt,
immer
nur
Beifahrerin
zu
sein.
海に行きたいのペーパードライバー
Ich
will
ans
Meer,
Papier-Fahrerin!
もう誰の力も借りずに
Ganz
ohne
fremde
Hilfe.
いや
いじわるな
Nein!
Dieser
gemeine
ワゴン車が幅寄せしてくるの
Kombi
drängt
mich
ab!
可愛い娘に道ゆずりなさい
Mach
Platz
für
ein
süßes
Mädchen!
赤いクーペの新車
Mein
neues
rotes
Coupé,
こすったら泣いちゃうわ
wenn
ich
es
zerkratze,
muss
ich
weinen!
ローン払いきる日までは
Bis
der
Kredit
abbezahlt
ist,
誰も触らせない
darf
es
niemand
anfassen!
怖いなら降りて
Wenn
du
Angst
hast,
steig
aus!
私美人のペーパードライバー
Ich
bin
eine
hübsche
Papier-Fahrerin.
無事故無違反なの
免許証
Keine
Unfälle,
keine
Verstöße
auf
meinem
Führerschein.
一人で平気よペーパードライバー
Ich
komme
allein
klar,
Papier-Fahrerin!
縦列駐車さえ出来るわ
Sogar
seitwärts
einparken
kann
ich!
怖いなら降りて
怖いなら降りて
Wenn
du
Angst
hast,
steig
aus!
Wenn
du
Angst
hast,
steig
aus!
私うわさのペーパードライバー
Ich
bin
die
berüchtigte
Papier-Fahrerin.
助手席だけなんてうんざり
Ich
habe
es
satt,
immer
nur
Beifahrerin
zu
sein.
海に行きたいのペーパードライバー
Ich
will
ans
Meer,
Papier-Fahrerin!
もう誰の力も借りずに
Ganz
ohne
fremde
Hilfe.
私はうわさのペーパードライバー
Ich
bin
die
berüchtigte
Papier-Fahrerin.
助手席だけなんてうんざり
Ich
habe
es
satt,
immer
nur
Beifahrerin
zu
sein.
海に着いたならペーパードライバー
Wenn
ich
am
Meer
ankomme,
Papier-Fahrerin,
エンジンのキー切って優しいキスをあげる
stelle
ich
den
Motor
ab
und
gebe
dir
einen
sanften
Kuss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本 隆, 千沢 仁, 松本 隆, 千沢 仁
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.