Seiko Matsuda - Perl-White Eve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seiko Matsuda - Perl-White Eve




Perl-White Eve
Белая Сочельник
赤いキャンドルが燃えつきるまで
Пока красная свеча не догорит до конца,
抱きしめて 折れるほど
Обними меня, хоть до хруста костей.
誰も愛さない そう決めたのに
Я решила, что больше никого не полюблю,
もう誓いを破ってる
Но уже нарушила эту клятву.
真珠の雪をリングにして指に飾って
Надев кольцо из жемчужного снега,
今夜私はあなたのものよ
Сегодня ночью я твоя.
素顔のままで 粉雪の夜
С открытым сердцем, в ночь, полную снежной пыли.
暖炉の炎が消えそうだから
Пламя в камине вот-вот погаснет,
あたためて身体ごと
Согрей меня, всю, без остатка.
不幸な恋なら前にしたけど もう一度信じたい
У меня уже была несчастная любовь, но я хочу поверить снова.
氷の張った池の上を歩くようだわ
Я словно иду по тонкому льду замерзшего пруда.
勇気を出して あなたの胸に
Собравшись с духом, в твою грудь
飛びこみたいの 粉雪の夜
Хочу нырнуть, в эту ночь, полную снежной пыли.
心を見えない糸で結んで
Свяжи наши сердца невидимой нитью
永遠にそばにいて
И останься со мной навсегда.
かたく閉ざした貝のように 生きて来たけど
Я жила, словно плотно закрытая раковина,
今夜私はあなたのものよ
Но сегодня ночью я твоя.
両手広げて粉雪の夜
Раскинув руки, в ночь, полную снежной пыли,
目覚める頃はプラチナの朝
Проснусь платиновым утром,
汚れひとつない世界
В мире без единого пятнышка.
真珠の雪をリングにして指に飾って
Надев кольцо из жемчужного снега,
ピンクのパジャマ リボンほどいて
Сняв розовую пижаму и развязав ленту,
それが私の贈りものなの
Это мой тебе подарок.
壁のスキーの雪が溶けて 滑り落ちてく
Снег с лыж на стене тает и соскальзывает вниз.
今夜私はあなたのものよ
Сегодня ночью я твоя.
生まれたままで 粉雪の夜
Такая, какая я есть, в ночь, полную снежной пыли.





Writer(s): 松本 隆, 大江 千里, 松本 隆, 大江 千里


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.