Seiko Matsuda - Please don’t go (edited version) - traduction des paroles en allemand




Please don’t go (edited version)
Bitte geh nicht (bearbeitete Version)
Please Don't Go
Bitte geh nicht
冬の駅に粉雪
Pulverschnee am Winterbahnhof
レースの手袋外し
Ich zog meine Spitzenhandschuhe aus
あなたの手包んだ
Und umfasste deine Hand
Please Don't Go
Bitte geh nicht
ゆうべ飲んだ白ワイン
Der Weißwein, den ich gestern Abend trank
今は涙に変わって
Hat sich nun in Tränen verwandelt
想い出を酔わせる
Und berauscht die Erinnerungen
動いた列車のデッキで
Auf dem Perron des anfahrenden Zuges
腕時計外すのね
Nimmst du deine Armbanduhr ab
同じ時代(とき)生きた記念にと
Als Andenken daran, dass wir zur gleichen Zeit lebten
私に投げて最後に微笑んだ
Warfst du sie mir zu und lächeltest ein letztes Mal
Please Don't Go
Bitte geh nicht
雪のように白いと
Weiß wie Schnee,
ほめてくれた私を
So lobtest du mich,
忘れずに生きて
Vergiss das nicht und lebe weiter
動いた列車を見ながら
Während ich dem abfahrenden Zug nachsehe
動けないハイヒール
Stehe ich unbeweglich in meinen High Heels
抱きあって出逢いを喜ぶ
Menschen umarmen sich, froh über ihr Wiedersehen
人をすり抜け一人で帰るのよ
Ich dränge mich an ihnen vorbei und gehe allein nach Hause
Please Don't Go
Bitte geh nicht
いいわ私待ってる
Schon gut, ich werde warten
同じ夢を刻んだ
Die unsere gleichen Träume trägt,
時計へと頬寄せて
Schmiege ich meine Wange an die Uhr





Writer(s): Takashi Matsumoto, Yoshitaka Minami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.