Seiko Matsuda - Shanghai Love Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seiko Matsuda - Shanghai Love Song




Shanghai Love Song
Шанхайская песня о любви
鏡には微笑みが映る
В зеркале отражается улыбка,
淋しさは 置いてゆく
Оставляю позади свою печаль.
唄います 夜の上海の中
Пою в ночном Шанхае.
光ります 東方明珠
Сверкает Восточная жемчужина.
いつからでしょう? どこまでかしら?
С каких это пор? И до каких?
忘れるほど 深く遠く この街へ
Так глубоко и далеко, что забываюсь, в этом городе.
人波を すりぬけて
Пробираясь сквозь толпу,
夕闇に さそわれて
Влекомая сумерками,
わたしを待ってて
Жди меня,
あなたのために きょうもうたってる
Для тебя я пою сегодня,
上海ラブソング
Шанхайская песня о любви.
歩きたい あなたと淮海路
Хочу пройтись с тобой по улице Хуайхай,
腕の中 涙ふいて
В твоих объятиях, вытирая слезы.
流れます 白橙の香り
Разливается аромат померанца,
包まれます あなたの愛
Окутана твоей любовью.
いつの日にか 心の旅
Когда-нибудь, это путешествие души
終わる時も 忘れないわ この街を
Закончится, но я не забуду этот город.
遠ざかる 思い出に
Удаляющимся воспоминаниям
ひとつずつ リボンかけて
По одному завязываю бантики.
わたしを待ってて
Жди меня,
あなたのために きょうもうたってる
Для тебя я пою сегодня,
上海ラブソング
Шанхайская песня о любви.
お茶を飲みましょ。スープはいかが?
Давай выпьем чаю. Как насчет супа?
あした また 生きてゆく ここで
Завтра я снова буду жить здесь.
小さい時 描いた夢
Мечты, которые я рисовала в детстве,
いつもの日も 消えないように
Чтобы они не исчезали в обычные дни,
ドレスと 一緒に 連れてきたのよ
Я привезла их с собой вместе с платьем.
きょうもうたってる 上海ラブソング
Сегодня я пою Шанхайскую песню о любви.
人波を すりぬけて
Пробираясь сквозь толпу,
夕闇に さそわれて
Влекомая сумерками,
わたしを待ってて
Жди меня,
あなたのために きょうもうたってる
Для тебя я пою сегодня,
わたしと一緒にうたって!
Спой вместе со мной!





Writer(s): 矢野 顕子, 原田 真二, 矢野 顕子, 原田 真二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.