Seiko Matsuda - Tabidachi Wa Freesia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - Tabidachi Wa Freesia




Tabidachi Wa Freesia
Farewell Freesia
手のひらにあなたの
On my palm, your
名前を何度も書いてみるの
Name I'll write over and over,
はずむこの気持ちを押さえられなくて
can't suppress this lively feeling,
いくつもの町通り過ぎ
I'll pass through towns and cities,
優しい胸に飛び込むでしょう
and I'll leap into your tender embrace.
抱きしめてくちづけて強く
Hold me tight and kiss me hard
So Faraway From Your Place
So Faraway From Your Place
どんなに離れていたって
No matter how far apart we are,
I'll Be There 心はいっしょなの
I'll Be There, our hearts are one,
So Flyaway To Your Heart
So Flyaway To Your Heart.
こんなせつない想いを
Accept this agonizing feeling,
I'll Be Yours お願い受けとめて
I'll Be Yours, please accept,
瞳を見て「愛してる」とひと言... 言って
Look into my eyes and say "I love you,"... say it
初めて会ったのは
We first met
卒業記念のひとりの旅
during our graduation trip
はにかんだ笑顔がとてもまぶしくて
Your bashful smile was so dazzling,
そして季節が変わるたび
and with each changing season,
心ふるわせこの汽車に乗る
I boarded this train with a trembling heart,
幸せを喜びをかかえ
I carry joy and happiness.
So Faraway From Your Place
So Faraway From Your Place
何度もけんかをしたけど
We had many fights,
I'll Be There 信じ合えてきたわ
I'll Be There, we got through it together,
So Flyaway To Your Heart
So Flyaway To Your Heart,
この旅が終わる頃には
When this journey ends,
I'll Be Yours あなただけのものよ
I'll Be Yours, I'll be only yours.
So Faraway From Your Place
So Faraway From Your Place
どんなに離れていたって
No matter how far apart we are,
I'll Be There 心はいっしょなの
I'll Be There, our hearts are one,
So Flyaway To Your Heart
So Flyaway To Your Heart,
この旅がふたりを結ぶ
This journey connects us,
I'll Be Yours 素敵な旅立ちよ
I'll Be Yours, a wonderful send-off,
フリージアをブーケにしてあなたのもとへ...
A bouquet of freesias to you...





Writer(s): タケカワ ユキヒデ, Seiko*, タケカワ ユキヒデ, seiko*


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.