Seiko Matsuda - You are my ideal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - You are my ideal




You are my ideal
You are my ideal
I just knew あなたが destiny
I just knew you are my destiny
I just feel あなたの passion
I just feel your passion
胸元流れる汗光に輝く
The sweat flowing down your chest is glistening
You just knew 私が destiny
You just knew I am your destiny
You just feel 私の passion
You just feel my passion
素直に感じたまま心を見せてよ
Show me your heart as you honestly feel it
触れた指先 潤む視線
The fingertips that touched, the moist gaze
近付いてゆく ひとつになる今夜
We draw closer and become one tonight
I love you そっと そっと
I love you softly, softly
I want you そっと 抱いて
I want you softly, hold me
I love you もっと もっと
I love you more, more
I want you もっと 抱いて
I want you more, hold me
朝までずっと夢心地
In a dreamlike state the whole night long
二人の胸熱く燃えるの
The heat in our hearts burns fiercely
I just knew あなたが ideal
I just knew you are my ideal
I just feel あなたが future
I just feel you are my future
出会えた奇跡を信じ理解し合いたい
I want to believe the miracle of our meeting and understand each other
You just knew 私が ideal
You just knew I am your ideal
You just knew 私が future
You just knew I am your future
互いを見つめあって歩いてゆきたい
Let's look into each other's eyes and walk together
触れた唇 甘く溶ける
The lips that touched, melting sweetly
離れられない ひとつになる今夜
We can't be apart, we become one tonight
I love you そっと そっと
I love you softly, softly
I want you そっと 抱いて
I want you softly, hold me
I love you もっと もっと
I love you more, more
I want you もっと 抱いて
I want you more, hold me
朝までずっと夢心地
In a dreamlike state the whole night long
二人の胸熱く燃えるの
The heat in our hearts burns fiercely
I love you そっと そっと
I love you softly, softly
I want you そっと 抱いて
I want you softly, hold me
I love you もっと もっと
I love you more, more
I want you もっと 抱いて
I want you more, hold me
I love you そっと そっと
I love you softly, softly
I want you そっと 抱いて
I want you softly, hold me
I love you もっと もっと
I love you more, more
I want you もっと 抱いて
I want you more, hold me
朝までずっと夢心地
In a dreamlike state the whole night long
二人の胸熱く燃えるの
The heat in our hearts burns fiercely





Writer(s): Ryo Ogura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.