Seiko Matsuda - あふれる想い - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - あふれる想い




あふれる想い
Overflowing Feelings
Woo... La la la...
Woo... La la la...
どんな時も ずっと離れない
No matter what, I will always be by your side
あなたが心から Oh no
Because you're the one who holds my heart, my love
始まりね 恋の... この気持ち
The beginning of our love... this feeling
不思議に胸が熱くなる
It makes my heart strangely warm
話をするたび その魅力に
Each time we talk, I'm drawn to your charm
引かれていくのが分かる... 止まらない
I can't stop it... it's overwhelming
このままあなたの その胸に飛び込んで
I want to jump into your arms right now
好きだと伝える 強い勇気あったなら... Fu...
I want to tell you that I love you, but I need to find the courage... Fu...
つらい恋に ずっと泣いていた
I've been crying over a love that hurt me
明日も見えなくて Oh no
I couldn't see a future, my love
もうきっと 誰も愛せない
I thought I would never be able to love again
傷つくことに疲れてた
I was tired of getting hurt
初めは友達 そう思っていた
At first, you were just a friend, or so I thought
でも いつの間にか とても特別に
But before I knew it, you became someone so special
このままあなたの その胸に飛び込んで
I want to jump into your arms right now
好きだと伝える 強い勇気あったなら
I want to tell you that I love you, if only I had the courage
あふれる想いを 受け止めてね 優しく
Please accept my overflowing feelings gently
あなたと二人で 歩き出してみたいから
Because I want to take your hand and start walking together
あなたの 側にいたら Oh
When I'm by your side, Oh
いつだって 笑ってられる
I can always smile
このままあなたの その胸に飛び込むから
I will jump into your arms right now
あふれる想いを 受け止めて 離さないで
Please accept my overflowing feelings and hold me close
このままあなたの その胸に飛び込んで
I will jump into your arms right now
好きだと伝える 強い勇気あったなら
I want to tell you that I love you, if only I had the courage
あふれる想いを 受け止めてね 優しく
Please accept my overflowing feelings gently
あなたと二人で 歩き出してみたいから
Because I want to take your hand and start walking together
このままあなたの その胸に飛び込んで
I will jump into your arms right now
好きだと伝える 強い勇気あったなら
I want to tell you that I love you, if only I had the courage





Writer(s): robbie nevil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.