Paroles et traduction Seiko Matsuda - ロマンス
Look
at
me
私をみつめて
Look
at
me
hold
my
gaze
息も止まるくらいに
Fiercely,
till
I
can
barely
breathe
眩しいねとささやいて
Whisper
that
I
leave
you
awe-inspired
白いテニスコート金網の影で
On
a
pristine
tennis
court,
behind
wire
mesh
痛いほどあなたの視線感じる
I
feel
your
gaze
on
me,
like
an
ache
気があるのねわざとボールを
Intentionally
I
missed
my
shot
あなたの方へ外して見せたの
In
your
direction,
making
it
clear
Look
at
me
私をみつめて
Look
at
me
hold
my
gaze
息も止まるくらいに
Fiercely,
till
I
can
barely
breathe
眩しいねとささやいて
Whisper
that
I
leave
you
awe-inspired
Look
at
me
瞳を伏せれば
Look
at
me,
if
I
let
my
eyes
fall
今あなたのときめき
Seconds
from
now,
you'll
confess
your
beating
heart
波のように感じるの
Cresting
like
waves,
I
can
feel
them
approach
前から好きだった本当はあなたを
The
truth
is,
I've
always
held
a
secret
でも今は顔にも出さないつもり
That
I've
carried
in
my
heart,
hidden
from
your
sight
不意のデートに誘われた時
When
you
asked
me
out,
so
suddenly
迷うふりしてじらしてごめんね
Forgive
me
for
pretending
to
hesitate
Look
at
me
誰でも一度は
Look
at
me,
like
everyone
else
好きな人の両手で
One
day,
let
us
join
hands
瞳とじる時がくる
Close
our
eyes,
sealing
this
moment
ロマンス、こんな気持
Romance,
a
feeling
found
in
tales
ロマンス、はじめてなの
Romance,
I've
never
felt
it
'til
now
Look
at
me
あなたが好きだと
Look
at
me,
though
you
love
me
言わせないで私に
Don't
let
me
speak
first
だから先に打ち明けて
Instead,
let
your
words
be
my
guiding
light
Look
at
me
私をみつめて
Look
at
me
hold
my
gaze
息も止まるくらいに
Fiercely,
till
I
can
barely
breathe
眩しいねとささやいて
Whisper
that
I
leave
you
awe-inspired
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.