Seiko Matsuda - 七色のパドル(オリジナル・カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 七色のパドル(オリジナル・カラオケ)




七色のパドル(オリジナル・カラオケ)
Seven-Colored Paddle (Original Karaoke)
早く振り向いてね甘いテレパシー
Darling, turn around quickly with your charming telepathy
窓の外は spring rain 虹を伝って
Outside the window, it's a spring rain, and the rainbow follows me
雨あがりの道傘をほうりだし
After the rain, I threw away my umbrella
飛び越したパドルで
And jumped over a puddle
よろけたトタン真っ白なシャツに
But I stumbled and landed on my white shirt
赤いキスマーク
Leaving a red kiss mark
「平気だよ」と言ってポケットをさぐってる
You said, "It's okay," and started searching your pockets
ゴメンナサイわざとつけたの
Well, I'm sorry, but I did it on purpose
恋の marking
As a mark of my affection
早く振り向いてねずるいテレパシー
Darling, turn around quickly with your teasing telepathy
窓の外は spring rain 虹を伝って
Outside the window, it's a spring rain, and the rainbow follows me
黄色のシグナル交差点ごしに
At the yellow signal, across the intersection
見つめるまなざしは
Your gaze meets mine
去年サヨナラ言ったばかりの
It's my ex-girlfriend, the one I said goodbye to last year
ガールフレンドね
Girlfriend, that is
煙草吸うふりしてそっとシャツを隠した
Pretending to smoke, I hid my shirt
意地悪なアクシデントに
This cruel accident has
ハートが雨降り
Raining on my heart
早く振り向いてねサワーテレパシー
Darling, turn around quickly with your sour telepathy
涙の数だけ心にパドル
With every tear, I build a paddle in my heart
早く振り向いてね甘いテレパシー
Darling, turn around quickly with your charming telepathy
窓の外は spring rain 虹を伝って
Outside the window, it's a spring rain, and the rainbow follows me





Writer(s): Akiko Kosaka, Toshio Kihara (pka Nobody), Yukio Aizawa (pka Nobody)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.