Seiko Matsuda - 時間旅行 (オリジナル・カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 時間旅行 (オリジナル・カラオケ)




時間旅行 (オリジナル・カラオケ)
Time Travel (Original Karaoke)
出発ロビー飛行機の翼が窓に映る
In the departure lounge, the wings of the plane are reflected in the window
懐かしい声振り向けば
A familiar voice, I turn around
少しやせた横顔
A slightly thinner profile
あれが新しい人?
Is that your new partner?
寄り添って親しげに話してる
Talking intimately, leaning close
そうよ、二年振りね
Yes, it's been two years
気がついて遠くから会釈したわ
I noticed you from afar and nodded
もしあの日に別れなければ
If we hadn't broken up that day
同じ翼で旅してた
We would have been on the same flight
時計の針は戻せないのね
But the hands of time cannot be turned back
二度とあなたの腕には帰れない
I can never return to your embrace
私はパリへ一人旅
I'm traveling alone to Paris
あなたは西海岸
You're on your way to the West Coast
走り寄りたい気持ちだけ
I just want to run to you
必死に押さえてたの
But I desperately hold myself back
好きよ、今もたぶん
I still love you, perhaps
隠してもさとられてしまいそう
Even if I hide it, you might sense it
忘れ去ったはずの
A love I should have forgotten
愛なのにまた胸が痛みだした
But my heart starts aching again
一瞬だけの時間旅行ね
It's just a brief time travel
二人の過去がよみがえる
Our past together flashes before my eyes
チケットを手に旅立つ前に
Before I depart with my ticket in hand
もう一度だけ瞳で会話して
Let's have one more silent conversation
もしあの日に別れなければ
If we hadn't broken up that day
同じ翼で旅してた
We would have been on the same flight
時計の針は戻せないのね
But the hands of time cannot be turned back
二度とあなたの腕には帰れない
I can never return to your embrace





Writer(s): 松本 隆, Seiko*, 松本 隆, seiko*


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.