Seiko Matsuda - 椰子の木陰から - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 椰子の木陰から




椰子の木陰から
From Beneath the Palm Tree
椰子の木陰からあなたの姿を覗いた
From beneath the palm tree, peeking at your figure
周りをキョロキョロと見つめて慌てている
Frantically looking here and there, you seem so flustered
私を捜しているのかな? かなり焦っているよう
Are you searching for me? Your panic is quite evident
ちょっといたずらしてる
Just a little bit of mischief
いけない娘なの
I am a naughty girl
ねえ 私はここよ
Hey, I'm right here
早くつかまえに来てね
Come find me quickly
そっとしのび足で
With quiet footsteps
不意に背中から抱きしめて
Suddenly, hug me from behind
ブルーの海辺には心地よい光射してる
The azure coastline basks under a soothing light
ラジオを肩に持ち砂浜踊っている
A radio slung over your shoulder, dancing on the sandy shore
私を誘っているのかな? 手招きしているよう
Are you beckoning me? Your gestures seem inviting
ちょっと気付かぬ振りよ
I'll pretend not to notice for now
いけない娘なの
I am a naughty girl
ねえ あなたは風ね
Hey, you are the wind
いつも心揺らしてく
Always stirring my heart
ずっと恋してるわ
I have been in love for so long
けして離さずに愛してね
Never let me go, keep loving me
あなたにキスしていいのかな? みんなが見ているから
Is it alright for me to kiss you? Everyone's watching
ちょっと知らない振りね
I'll pretend I don't know
いじわるな人
What a tease
ねえ 赤いビキニで
Hey, in this red bikini
うんと大人を気取ってる
I'm trying to act like a grown-up
そっと肩を抱いて
Gently embrace my shoulders
愛の言葉だけ囁いて
Whisper only words of love
ねえ あなたは風ね
Hey, you are the wind
いつも心揺らしてく
Always stirring my heart
ずっと恋してるわ
I have been in love for so long
けして離さずに愛してね
Never let me go, keep loving me





Writer(s): 松田 聖子, 小倉 良, 松田 聖子, 小倉 良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.