Seiko Matsuda - 椰子の木陰から - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seiko Matsuda - 椰子の木陰から




椰子の木陰から
Из-под пальмы
椰子の木陰からあなたの姿を覗いた
Из-под пальмы тайком наблюдала за тобой,
周りをキョロキョロと見つめて慌てている
Озираешься по сторонам, взволнован,
私を捜しているのかな? かなり焦っているよう
Меня, наверное, ищешь? Весьма обеспокоен.
ちょっといたずらしてる
Просто немного шалила,
いけない娘なの
Непослушная девчонка.
ねえ 私はここよ
Эй, я здесь!
早くつかまえに来てね
Скорее поймай меня,
そっとしのび足で
Потихоньку, крадучись,
不意に背中から抱きしめて
Неожиданно обними меня сзади.
ブルーの海辺には心地よい光射してる
На берегу голубого моря плещется приятный свет,
ラジオを肩に持ち砂浜踊っている
С радиоприемником на плече танцуешь на песке,
私を誘っているのかな? 手招きしているよう
Меня приглашаешь? Кажется, машешь мне рукой.
ちょっと気付かぬ振りよ
Делаю вид, что не замечаю,
いけない娘なの
Непослушная девчонка.
ねえ あなたは風ね
Эй, ты как ветер,
いつも心揺らしてく
Всегда волнуешь мое сердце,
ずっと恋してるわ
Всегда влюблена в тебя,
けして離さずに愛してね
Никогда не отпускай меня, люби меня.
あなたにキスしていいのかな? みんなが見ているから
Можно тебя поцеловать? Все смотрят ведь,
ちょっと知らない振りね
Притворюсь, что не знаю,
いじわるな人
Какой же ты вредный!
ねえ 赤いビキニで
Эй, в красном бикини,
うんと大人を気取ってる
Очень стараюсь выглядеть взрослой,
そっと肩を抱いて
Обними меня за плечи,
愛の言葉だけ囁いて
Прошепчи слова любви.
ねえ あなたは風ね
Эй, ты как ветер,
いつも心揺らしてく
Всегда волнуешь мое сердце,
ずっと恋してるわ
Всегда влюблена в тебя,
けして離さずに愛してね
Никогда не отпускай меня, люби меня.





Writer(s): 松田 聖子, 小倉 良, 松田 聖子, 小倉 良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.